tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: Rikambio , Karbid , Kabis , kam , Kabrio e Kamin

Rikạmbio <‑s, Rikambien> SOST m

Rikambio SOST m <‑s, ‑>:

Rikambio FIN, FIN
Rikambio FIN, FIN

Kami̱n <‑s, ‑e> [ka​ˈmiːn] SOST m o CH: nt

1. Kamin (im Wohnraum):

2. Kamin CH (Schornstein):

komin m

3. Kamin (Felsspalt):

Ka̱brio <‑[s], ‑s> [ˈkaːbrio] SOST nt, Kabriolẹtt [kabrio​ˈleː, kabrio​ˈlɛt] SOST nt

ka̱m [kaːm] VB vb intr, vb trans, impers

kam imperf von kommen

Vedi anche: kommen

I . kọmmen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] VB vb intr +sein

4. kommen (zurückkehren):

wracać [forma perf wrócić] z pracy/kina

13. kommen (Zeit finden):

25. kommen colloq (Orgasmus haben):

28. kommen (verlieren):

31. kommen (verstärkend) colloq:

komm, lass das! [o. ach komm!]
daj spokój! colloq

II . kọmmen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] VB vb trans +sein colloq (kosten)

Ka̱bis <‑, senza pl > [ˈkaːbɪs] SOST m CH

Kabis → Kohl

Vedi anche: Kohl

Ko̱hl <‑[e]s, ‑e> [koːl] SOST m

1. Kohl BOT:

2. Kohl senza pl pegg colloq (Unsinn):

bzdury fpl colloq
nie gadaj takich bzdur! colloq

Karbi̱d <‑[e]s, ‑e> [kar​ˈbiːt] SOST nt CHIM

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski