tedesco » francese

auf|wallen [ˈaʊfvalən] VB vb intr +sein

1. aufwallen Wasser, Brühe:

2. aufwallen ricerc (aufsteigen):

ab|fallen VB vb intr irreg +sein

1. abfallen (herunterfallen):

3. abfallen colloq (entfallen, übrig bleiben):

qu'est-ce qu'il me reste ? colloq

6. abfallen (sich vermindern) Druck, Temperatur:

7. abfallen (zurückfallen) Sportler:

I . an|fallen irreg VB vb trans +haben (angreifen)

II . an|fallen irreg VB vb intr +sein

1. anfallen (entstehen) Nebenprodukte, Müll:

ab|prallen VB vb intr +sein

2. abprallen (nicht treffen):

ab|knallen VB vb trans sl

schallen <schallte [o. scholl], geschallt> [ˈʃalən] VB vb intr

I . gefallen <gefällt, gefiel, gefallen> [gəˈfalən] VB vb intr

2. gefallen colloq (zu Sorgen, Bedenken Anlass geben):

il a un air [ou une mine] qui ne me plait (plaît) pas [du tout] colloq
ça ne me plait (plaît) pas [du tout] colloq

um|fallen VB vb intr irreg +sein

2. umfallen (zu Boden fallen):

tomber raide mort(e) colloq

3. umfallen pegg colloq (die Aussage widerrufen):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina