tedesco » polacco

Traduzioni di „rundlaufen“ nel dizionario tedesco » polacco (Vai a polacco » tedesco)

rụnter|laufen VB vb intr irr +sein colloq

1. runterlaufen (heruntergehen):

2. runterlaufen (herunterkullern):

Rụndlauf <‑[e]s, senza pl > SOST m TECN

I . ạn|laufen VB vb intr irr +sein

1. anlaufen (angelaufen kommen):

nadbiegać [forma perf nadbiec]
przybiegać [forma perf przybiec]

3. anlaufen:

wchodzić [forma perf wejść] na ekrany

4. anlaufen a. SPORT (Anlauf nehmen):

brać [forma perf wziąć] rozbieg

7. anlaufen (die Hautfarbe ändern):

sinieć [forma perf z‑]
czerwienieć [forma perf po‑]

8. anlaufen:

matowieć [forma perf z‑]

II . ạn|laufen VB vb trans irr

anlaufen Bucht:

brać [forma perf wziąć] kurs na coś
zawijać [forma perf zawinąć] do portu

zu̱|laufen VB vb intr irr +sein

4. zulaufen colloq (sich beeilen):

lauf zu!

5. zulaufen (dazufließen):

dolewać [forma perf dolać] gorącej wody

umla̱u̱fen*1 VB vb trans irr

a̱u̱f|laufen VB vb intr irr +sein

1. auflaufen (gegen etw prallen):

wpadać [na coś] [forma perf wpaść]
wrobić kogoś colloq

2. auflaufen NAUT:

osiadać [na czymś] [forma perf osiąść]

3. auflaufen:

narastać [forma perf narosnąć]

II . e̱i̱n|laufen VB vb trans irr

locuzioni:

pukać [forma perf za‑] do czyichś drzwi

III . e̱i̱n|laufen VB vb rifl irr

entla̱u̱fen* VB vb intr irr +sein

1. entlaufen:

uciekać [forma perf uciec]

2. entlaufen (fortlaufen):

a̱u̱s|laufen VB vb intr irr +sein

2. auslaufen (Schiff):

wypływać [forma perf wypłynąć] [na połów]

4. auslaufen:

wygasać [forma perf wygasnąć]
kończyć [forma perf s‑] się

5. auslaufen SPORT (abbremsen):

wyhamowywać [forma perf wyhamować]

hịn|laufen VB vb intr irr +sein

1. hinlaufen (hinrennen):

biec [forma perf po‑] do kogoś

2. hinlaufen REG colloq (zu Fuß gehen):

iść [forma perf pójść] [pieszo]

I . ạb|laufen VB vb intr irr +sein

1. ablaufen (abfließen):

spływać [forma perf spłynąć] [z czegoś]

2. ablaufen:

6. ablaufen (Tonband, Videokassette, Film):

ablaufen CINEM, TV
kończyć [forma perf s‑] się

7. ablaufen (stehen bleiben):

8. ablaufen fig colloq (unbeeindruckt lassen):

gela̱u̱fen [gə​ˈlaʊfən] VB vb trans, vb intr, vb rifl, impers

gelaufen pp von laufen

Vedi anche: laufen

I . la̱u̱fen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] VB vb intr +sein

1. laufen (rennen):

9. laufen (in bestimmter Richtung verlaufen):

III . la̱u̱fen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] VB vb rifl, impers +haben

E̱i̱slaufen <‑s, senza pl > SOST nt

II . verla̱u̱fen* VB vb rifl irr

vọllaufenVO <läuft voll, lief voll, vollgelaufen> [ˈfɔllaʊfən] VB vb intr +sein

vollaufen → voll

Vedi anche: voll

I . vọll [fɔl] AGG

2. voll (bedeckt):

7. voll (voll tönend):

10. voll colloq (satt):

11. voll colloq (betrunken):

zalany colloq

e̱i̱slaufenVO VB vb intr irr

eislaufen → Eis

Vedi anche: Eis

E̱i̱s <‑es, senza pl> [aɪs] SOST nt

2. Eis (Speiseeis):

Eis
lody pl

he̱r|laufen VB vb intr irr +sein

2. herlaufen (gelaufen kommen):

przybiegać [forma perf przybiec] [do kogoś]

lo̱s|laufen VB vb intr irr +sein

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Auch „wenn dabei dramaturgisch nicht alles immer“ rundlaufe, würden die „bestens aufgelegten Darsteller für solide Unterhaltung“ sorgen.
de.wikipedia.org
Drei Mitarbeiter sorgen dafür, dass die Maschinen mit einer Leistung von rund 2400 Kilowatt rundlaufen.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "rundlaufen" in altre lingue


Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski