tedesco » polacco

I . zurụ̈ck|treten VB vb intr irr +sein

2. zurücktreten (seinen Rücktritt erklären):

II . zurụ̈ck|treten VB vb trans irr

zurücktreten → zurückschlagen2

Vedi anche: zurückschlagen

I . zurụ̈ck|schlagen VB vb trans irr

2. zurückschlagen (jdn wieder schlagen):

brać [forma perf wziąć] odwet na kimś

3. zurückschlagen (umschlagen):

odrzucać [forma perf odrzucić]
podnosić [forma perf podnieść]

4. zurückschlagen a. MILIT:

odpierać [forma perf odeprzeć]

II . zurụ̈ck|schlagen VB vb intr irr

1. zurückschlagen:

oddawać [forma perf oddać]

2. zurückschlagen MILIT (Armee):

odpierać [forma perf odeprzeć] atak

zu̱|treten VB vb intr irr

1. zutreten (einen Tritt versetzen):

kopać [forma perf kopnąć]
wierzgać [forma perf wierzgnąć]

kụrz|tretenVO VB vb intr irr

kurztreten → kurz

Vedi anche: kurz

II . kụrz <kürzer, am kürzesten> [kʊrts] AVV

herạn|treten VB vb intr irr +sein

1. herantreten (näher kommen):

I . ạb|treten VB vb trans irr

4. abtreten (durch Treten entfernen):

wycierać [forma perf wytrzeć]

II . ạb|treten VB vb intr irr +sein

1. abtreten a. THEAT (abgehen):

schodzić [forma perf zejść] [ze sceny]

2. abtreten POL:

ustępować [forma perf ustąpić]

3. abtreten colloq (sterben):

zejść z tego świata ricerc

4. abtreten MILIT:

I . ạn|treten VB vb trans irr

2. antreten (energisch den Anlasser betätigen):

wprawiać [forma perf wprawić] w ruch
zapalać [forma perf zapalić]

4. antreten (übernehmen):

obejmować [forma perf objąć]
dziedziczyć [forma perf o‑]

A̱u̱ftreten <‑s, senza pl > SOST nt

2. Auftreten (Erscheinen: einer Person, Krankheit):

I . a̱u̱s|treten VB vb intr irr +sein

2. austreten nur infin (zur Toilette gehen):

austreten colloq
wychodzić [forma perf wyjść]
colloq ich muss austreten
muszę wyjść colloq

vo̱r|treten VB vb intr irr +sein

1. vortreten (nach vorn treten):

2. vortreten colloq:

wychodzić [forma perf wyjść] na wierzch

II . a̱u̱f|treten VB vb trans irr

auftreten Tür:

ạbgetreten VB vb trans, vb intr

abgetreten pp von abtreten

Vedi anche: abtreten

I . ạb|treten VB vb trans irr

4. abtreten (durch Treten entfernen):

wycierać [forma perf wytrzeć]

II . ạb|treten VB vb intr irr +sein

1. abtreten a. THEAT (abgehen):

schodzić [forma perf zejść] [ze sceny]

2. abtreten POL:

ustępować [forma perf ustąpić]

3. abtreten colloq (sterben):

zejść z tego świata ricerc

4. abtreten MILIT:

brei̱t|treten VB vb trans irr pegg colloq

1. breittreten (bis zum Überdruss erörtern):

wałkować colloq

2. breittreten (weiterverbreiten):

rozgadywać [forma perf rozgadać ]colloq

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski