tedesco » francese

II . hinter [ˈhɪntɐ] PREP +Akk

Piepser <-s, -> SOST m colloq (Personenrufgerät)

bip m colloq

II . piepen [ˈpiːpən] VB vb intr impers colloq

piepsen [ˈpiːpsən] VB vb intr

1. piepsen → piepen I.

2. piepsen (mit Fistelstimme reden/singen):

Vedi anche: piepen

II . piepen [ˈpiːpən] VB vb intr impers colloq

piepe AGG, piepegal AGG colloq

Pinte <-, -n> [ˈpɪntə] SOST f colloq (Kneipe)

troquet m colloq

Pionier(in) <-s, -e> [pioˈniːɐ] SOST m(f)

1. Pionier ricerc:

pionnier(-ière) m (f)

2. Pionier MILIT:

sapeur m

I . unter [ˈʊntɐ] PREP +dat

2. unter (schlechter als):

5. unter (begleitet von):

III . unter [ˈʊntɐ] AVV

2. unter (jünger als):

Ganter NDEUTSCH

Ganter → Gänserich

Vedi anche: Gänserich

Gänserich <-s, -e> [ˈgɛnzərɪç] SOST m

PanterOR

Panter → Panther

Vedi anche: Panther

Kanter <-s, -> SOST m SPORT

darunter [ˈdaːrʊntɐ, daˈrʊntɐ] AVV

2. darunter (unter dieser Etage):

Pointer <-s, -> [ˈpɔɪntɐ] SOST m ZOOL

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina