tedesco » francese

Scholle <-, -n> [ˈʃɔlə] SOST f

1. Scholle (Fisch):

2. Scholle (Erdscholle):

motte f

3. Scholle (Eisscholle):

4. Scholle ricerc (Ackerland):

glèbe f letter

I . schlau [ʃlaʊ] AGG

2. schlau colloq (klug):

piger rien à qn/qc colloq

II . schlau [ʃlaʊ] AVV

Scholli [ˈʃɔli]

schon [ʃoːn] AVV

3. schon (allein, nur):

wenn ich das schon sehe! colloq
rien que de voir ça ! colloq

6. schon colloq (wirklich):

y a pas à dire, la vie est dure colloq

7. schon (irgendwie):

8. schon colloq (endlich):

allez, dis ! colloq
vas-y, fais ! colloq

Schote <-, -n> [ˈʃoːtə] SOST f

Schoah <-; senza pl > [ˈʃoːa, ʃoˈaː] SOST f STOR

schofel [ˈʃoːfəl] AGG, schof[e]lig AGG pegg colloq

Schotte (Schottin) <-n, -n> [ˈʃɔtə] SOST m (f)

schonen [ˈʃoːnən] VB vb trans

1. schonen (rücksichtsvoll behandeln):

2. schonen (verschonen):

Schlag <-[e]s, Schläge> [ʃlaːk, Plː ˈʃlɛːgə] SOST m

1. Schlag (Hieb):

coup m
se prendre des coups de qn colloq

2. Schlag (dumpfer Hall):

bruit m [de choc]
coup m

3. Schlag (Schicksalsschlag, seelische Erschütterung):

coup m dur

5. Schlag (Stromschlag):

6. Schlag (Taubenschlag):

7. Schlag DIAL colloq (Portion):

louche f

8. Schlag GASTR A:

[crème f ] chantilly f

9. Schlag (Wagentür):

I . schlaff [ʃlaf] AGG

1. schlaff (locker):

2. schlaff (kraftlos):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Er wurde auch als caput scholae, prior scholae, magister scholae und primicerius bezeichnet; die großen Bedeutungsunterschiede dieser Titel geben einen Hinweis auf die Bandbreite der vom Präzentor wahrgenommenen Aufgaben.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina