tedesco » polacco

endoge̱n [ɛndo​ˈgeːn] AGG

1. endogen:

endogen MED, BOT
endogen MED, BOT

2. endogen PSIC:

3. endogen GEO:

e̱i̱gen [ˈaɪgən] AGG

3. eigen (separat):

II . ne̱i̱gen [ˈnaɪgən] VB vb trans

1. neigen (beugen):

pochylać [forma perf pochylić]

2. neigen (schräg halten):

przechylać [forma perf przechylić]

III . ne̱i̱gen [ˈnaɪgən] VB vb rifl

1. neigen (sich beugen):

pochylać [forma perf pochylić] się

2. neigen (schräg abfallen):

3. neigen (schräg stehen):

przechylać [forma perf przechylić] się [na bok]

4. neigen ricerc (enden):

Antige̱n <‑s, ‑e> [ˈantigeːn] SOST nt MED

I . ge̱i̱gen VB vb intr colloq

grać [forma perf za‑] na skrzypcach

II . ge̱i̱gen VB vb trans fig colloq

Re̱i̱gen <‑s, ‑> [ˈraɪgən] SOST m

I . ze̱i̱gen [ˈtsaɪgən] VB vb trans

1. zeigen (hinweisen auf):

pokazywać [forma perf pokazać] [komuś] coś
już ja ci pokażę! colloq

2. zeigen (im Fernsehen, im Kino bringen):

nadawać [forma perf nadać]
pokazywać [forma perf pokazać ]colloq

3. zeigen (zum Ausdruck bringen):

5. zeigen:

ukazywać [forma perf ukazać]

6. zeigen (anzeigen):

wskazywać [forma perf wskazać] 10° C

II . ze̱i̱gen [ˈtsaɪgən] VB vb intr

3. zeigen (erkennen lassen):

pokazywać [forma perf pokazać] , że...

I . ste̱i̱gen <steigt, stieg, gestiegen> [ˈʃtaɪgən] VB vb intr +sein

1. steigen (klettern):

wchodzić [forma perf wejść] na drabinę
wspinać [forma perf wspiąć] się na górę

2. steigen (aufsitzen):

wsiadać [forma perf wsiąść] na rower
dosiadać [forma perf dosiąść] konia
zsiadać [forma perf zsiąść] z roweru

5. steigen colloq (sich begeben):

wychodzić [forma perf wyjść] z wanny

8. steigen colloq (stattfinden):

impreza f jest [u niej] colloq

II . ste̱i̱gen <steigt, stieg, gestiegen> [ˈʃtaɪgən] VB vb trans +sein (hinaufgehen)

I . mä̱ßigen [ˈmɛːsɪgən] VB vb trans ricerc

II . mä̱ßigen [ˈmɛːsɪgən] VB vb rifl ricerc

1. mäßigen (maßvoller werden):

sich in dat [o. bei] etw mäßigen

u̱re̱i̱gen [ˈuːɐ̯​ˈʔaɪgən] AGG (persönlich, privat)

diggen vb trans colloq
diggen vb trans colloq
diggen vb trans colloq

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
In der Folge entwickelte sich daraus mein bekannter Prozess, welcher mit einem dreifachen Todesurteil endigte.
de.wikipedia.org
Der Rand der Keramik endigt in der Regel spitz zulaufend.
de.wikipedia.org
Blasonierung: „In Silber auf grünem bewurzeltem Baumstumpf mit zwei Ästen, die in rote, golden bespitzte und golden besamte Rosen endigen, ein aufhockender schwarzer goldbewehrter Rabe.
de.wikipedia.org
Vom Haupttrieb einer Volutenranke können Seitentriebe abzweigen, die wie der Haupttrieb in Voluten endigen können (Bild 2, 8).
de.wikipedia.org
An den Seiten wird der Bogen von je zwei gekuppelten Säulen gestützt, die auf hohen Quadersockeln ruhen und in Kapitellen mit Blätter- und Sternornamenten endigen.
de.wikipedia.org
Aber bald erhub der nimmersatte neuen Zank, der damit endigte, daß ihm noch das am Fuß jenes Felsens belegene Tal zugegeben wurde.
de.wikipedia.org
Im Maschinenlabor führte ein Lift hinunter zum Tunnel, der in einem kleinen Raum endigte.
de.wikipedia.org
Das befristete Arbeitsverhältnis endigt ohne Kündigung nach Ablauf der eingegangenen Dauer oder beim Tod des Arbeitnehmers.
de.wikipedia.org
Er wies erstmals nach, dass Nervenfibrillen in Drüsenzellen endigen.
de.wikipedia.org
Vormund bis zur Volljährigkeit, endigt die Erzählerin, sei ihr Oheim geworden.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "endigen" in altre lingue

"endigen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski