Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Floskeln
the office

Oxford-Hachette French Dictionary

francese
francese
inglese
inglese

I. office [ɔfis] SOST m

1. office (rôle):

to do the job colloq
remplir son office employé:

2. office (charge):

office AMMIN, DIR

3. office RELIG:

l'office divin

4. office (salle):

II. d'office AVV (autorité)

commis ou nommé d'office avocat, expert
appointed by the court après sost

III. office [ɔfis]

I. bon (bonne) [bɔ̃, bɔn] AGG

1. bon (agréable):

bon (bonne) repas, aliment, odeur, matelas, douche

2. bon (de qualité):

bon (bonne) objet, système, hôtel, vacances
bon (bonne) livre, texte, style
bon (bonne) conseil, métier, travail
bon (bonne) santé, vue, mémoire
elle est (bien) bonne, celle- colloq! (amusé) lett
elle est (bien) bonne, celle- colloq! (indigné) iron

3. bon (supérieur à la moyenne):

bon (bonne) niveau, qualité, client, quantité

4. bon (compétent):

bon (bonne) médecin, père, nageur, élève

5. bon (avantageux):

bon (bonne)

6. bon (efficace):

bon (bonne) remède, climat
good (pour, contre for)

7. bon (destiné):

bon pour qc
fit for sth
your pen is fit for the bin ingl brit
I'm in for a fine colloq

8. bon (bienveillant):

bon (bonne) personne, paroles, geste
kind (avec, envers to)
bon (bonne) sourire
il a une bonne tête ou gueule colloq
il a une bonne tête ou gueule colloq
vous êtes (bien) bon! iron
that's (very) good ou noble of you! iron
il est bon, lui colloq! iron

9. bon (correct):

bon (bonne) moment, endroit, numéro, réponse, outil

10. bon (utilisable):

bon (bonne) billet, bon
the tyre has had it colloq

11. bon (dans les souhaits):

bon (bonne) chance, nuit
bon (bonne) anniversaire

II. bon (bonne) [bɔ̃, bɔn] SOST m (f) (personne)

mon bon disuso
my good man disuso
ma bonne disuso
my good woman disuso
the goodies and the baddies ingl brit colloq

III. bon SOST m

1. bon (ce qui est de qualité):

2. bon:

bon COMM, MKTG (sur un emballage)
token ingl brit
bon COMM, MKTG (sur un emballage)
free gift with 50 tokens ingl brit ou coupons ingl am and two stamps

3. bon FIN:

IV. bon (bonne) [bɔ̃, bɔn] INTER

bon (bonne) (satisfaction)
bon (bonne) (accord, concession)
bon, on va pas en faire un drame colloq!

V. bon (bonne) [bɔ̃, bɔn] AVV

VI. pour de bon AVV

VII. bonne SOST f

1. bonne (domestique):

2. bonne (plaisanterie):

VIII. bon (bonne) [bɔ̃, bɔn]

bon ami disuso
petrol coupon ingl brit
gas coupon ingl am
to make a witty remark (sur about)
bon point lett
bon point fig
brownie point colloq
bon vivant agg
bonne amie disuso
bonne femme colloq (femme)
woman pegg
old lady colloq
être bonne fille fig administration, direction:
bonne sœur colloq
skivvy colloq ingl brit pegg
public decency uncountable

IX. bon (bonne) [bɔ̃, bɔn]

box-office <pl box-offices> [bɔksɔfis] SOST m

Saint-Office [sɛ̃tɔfis] SOST m

inglese
inglese
francese
francese

nel dizionario PONS

francese
francese
inglese
inglese

office [ɔfis] SOST m

1. office (agence, bureau):

2. office RELIG:

3. office (fonction, charge):

4. office (pièce):

locuzioni:

faire office de qc personne
to act as sth
faire office de qc chose
to serve as sth

box-office <box-offices> [bɔksɔfis] SOST m

inglese
inglese
francese
francese
célébrer l'office
nel dizionario PONS
francese
francese
inglese
inglese

office [ɔfis] SOST m

1. office (agence, bureau):

2. office RELIG:

3. office (fonction, charge):

4. office (pièce):

locuzioni:

faire office de qc personne
to act as sth
faire office de qc chose
to serve as sth

box-office <box-offices> [bɔksɔfis] SOST m

inglese
inglese
francese
francese
célébrer l'office

PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

Cette interprétation conjecture que le mystificateur était de bonne foi durant sa conférence de presse.
fr.wikipedia.org
Il faut néanmoins que le cheval ait une bonne locomotion et soit en parfaite santé.
fr.wikipedia.org
Grâce à cette méthode, surtout les enfants peuvent apprendre la musique modale de bonne qualité tel le chant grégorien, sans aucune difficulté.
fr.wikipedia.org
Cela permet une bonne homogénéité de la matière et limite la présence de retassures ou de vacuoles.
fr.wikipedia.org
On entendra donc « de la bonne argent », « une grande escalier », « une autobus » (et de là, « prendre la bus »), etc.
fr.wikipedia.org