Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

er’
hecho, -a a máquina
spagnolo
spagnolo
inglese
inglese
hecho1 (hecha) VB part perf see hacer
1. hecho (manufacturado):
hecho (hecha)
2. hecho (refiriéndose a una acción):
3. hecho (convertido en):
4. hecho (acostumbrado):
used o accustomed to sth
5. hecho como inter (expresando acuerdo):
trato SOST m
1.1. trato (acuerdo, convenio):
1.2. trato <tratos mpl > (negociaciones):
2.1. trato (relación):
2.2. trato (manera de tratar):
pecho SOST m
abrirle el pecho a alg. letter
to unburden oneself to sb letter
abrirle el pecho a alg. letter
to put sth away colloq
to knock sth back colloq
to down colloq
sacar pecho (vanagloriarse) CSud colloq
sacar pecho (vanagloriarse) CSud colloq
tomarse algo a pecho crítica
tomarse algo a pecho responsabilidad
a lo hecho, pecho prov
I. hacer VB vb trans
1.1. hacer (crear):
hacer mueble
hacer casa/carretera
hacer nido
hacer nido
hacer coche
hacer coche
hacer dibujo
hacer dibujo
hacer lista
hacer lista
hacer resumen
hacer resumen
hacer película
hacer vestido/cortina
hacer pan/pastel
hacer pan/pastel
hacer vino/café/tortilla
hacer cerveza
hacer cerveza
le hizo un hijo colloq
1.2. hacer (extender):
hacer cheque/factura/receta
hacer cheque/factura/receta
hacer cheque/factura/receta
2. hacer (efectuar, llevar a cabo):
hacer sacrificio
hacer milagro
hacer milagro
hacer deberes/ejercicios
hacer transacción
hacer experimento
hacer experimento
hacer limpieza
3. hacer (formular, expresar):
hacer declaración/promesa/oferta
hacer proyecto/plan
hacer proyecto/plan
hacer crítica/comentario
hacer crítica/comentario
hacer pregunta
4. hacer (adquirir):
hacer dinero/fortuna
hacer amigo
5. hacer (preparar, arreglar):
hacer cama
hacer maleta
6.1. hacer (producir, causar):
hacer ruido
6.2. hacer (refiriéndose a sonidos onomatopéyicos):
7.1. hacer (ocuparse en una actividad):
7.2. hacer (como profesión, ocupación):
7.3. hacer (estudiar):
8.1. hacer (actuar de cierta manera, realizar cierta acción):
what can one do? form
hacérsela buena a alg. Mess
8.2. hacer (dar cierto uso, destino, posición):
y el libro ¿qué lo hice? CSud colloq
8.3. hacer (causar daño):
hacerle algo a alg.
to do sth to sb
9.1. hacer (transformar en, volver):
hacer algo de alg.
to make sth of sb
to turn sth into sth
9.2. hacer (dar apariencia de):
10. hacer esp. Spagna (actuar como):
11. hacer (inducir a, ser la causa de que):
hacer algo/a algn + infinit.
to make sth/sb +  infinit.
hacer que algo/algn + subj
to make sth/sb +  infinit.
12. hacer (obligar a):
hacer + infinit. a alg.
to make sb +  infinit.
hacer que algn + subj
to make sb +  infinit.
13. hacer:
to have o get sth done
14. hacer (suponer, imaginar):
15. hacer (con las necesidades fisiológicas):
I had a pee before I left colloq
16. hacer (recorrer):
hacer trayecto/distancia
17. hacer (en cálculos, enumeraciones):
son 180 … y 320 hacen 500
that's 180 … and 320 is o makes 500
18. hacer (llevar):
19. hacer (sustituyendo a otro verbo):
20. hacer (acostumbrar):
hacer a alg. a algo
to get sb used o accustomed to sth
21. hacer RíoPl colloq (afectar, importar):
II. hacer VB vb intr
1.1. hacer (obrar, actuar):
¡no le hagas/hagan! Mess colloq
¡no le hagas/hagan! Mess colloq
1.2. hacer + compl:
2.1. hacer + compl (sentar) (+ me/te/le etc):
2.2. hacer + compl Spagna (quedar):
3. hacer (fingir, simular):
(hacer como si + subj) haz como si no supieras nada
(hacer como si + subj) haz como si no supieras nada
4. hacer (intentar, procurar):
hacer por + infinit.
to try to +  infinit.
5. hacer (servir) (hacer de algo):
6. hacer (interpretar un personaje):
hacer de algo/alg.
to play (the part of) sth/sb
7. hacer esp. AmLat (con las necesidades fisiológicas):
8. hacer (corresponder):
to fit sth
9. hacer:
don't give me that colloq
10. hacer en tercera persona form (concernir, tocar):
11. hacer Spagna colloq (apetecer):
do you fancy a beer? ingl brit colloq
III. hacer VB vb impers
1.1. hacer (refiriéndose al tiempo atmosférico):
ojalá haga buen tiempo o esp. Spagna bueno
ojalá haga buen tiempo o esp. Spagna bueno
1.2. hacer colloq, scherz:
2. hacer (expresando el tiempo transcurrido):
IV. hacerse VB vpr
1.1. hacerse refl (hacer para sí):
1.2. hacerse (causativo) (hacer que otro haga):
2. hacerse (causarse):
3.1. hacerse (volverse, convertirse en):
3.2. hacerse impersonal:
(+ me/te/le etc) se nos hizo de noche esperándolo
3.3. hacerse (cocinarse):
hacerse pescado/guiso:
3.4. hacerse AmLat (pasarle a):
4. hacerse (resultar):
(+ me/te/le etc) la espera se me hizo interminable
5. hacerse (fingirse):
¿éste es bobo o se (lo) hace? colloq
yo me hice Mess colloq
6. hacerse causativo (hacerse +  infinit.):
7. hacerse (producirse):
(+ me/te/le etc) se me ha hecho un nudo en el hilo
(+ me/te/le etc) se me ha hecho un nudo en el hilo
8. hacerse refl (adquirir):
9. hacerse (dar la impresión de) (+ me/te/le etc):
10. hacerse (con las necesidades fisiológicas):
se hace pis en la cama colloq
¡me estoy haciendo caca! colloq
11. hacerse (acostumbrarse):
to get used to sth
hacerse a + infinit.
to get used to -ing
12.1. hacerse (moverse) + compl:
12.2. hacerse Col (colocarse):
13. hacerse:
14. hacerse (hacerse de) AmLat:
inglese
inglese
spagnolo
spagnolo
inglese
inglese
spagnolo
spagnolo
machine-made AGG
spagnolo
spagnolo
inglese
inglese
máquina SOST f
1. máquina (artefacto):
2. máquina (aparato de monedas):
3. máquina (tren):
inglese
inglese
spagnolo
spagnolo
machine-made AGG
spagnolo
spagnolo
inglese
inglese
máquina [ˈma·ki·na] SOST f
1. máquina (artefacto):
2. máquina (aparato de monedas):
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Though in recent times, this ancient tradition has come under stiff competition from machine-made products.
en.wikipedia.org
These premium hand-rolled cigars are significantly different from the machine-made cigars sold in packs at drugstores or gas stations.
en.wikipedia.org
Its instrumentation consists of daring, machine-made pan pipes, melodramatic synths, a piano and a guitar.
en.wikipedia.org
It includes machine-made spindle and other detailing that only then became cost-effective with then-modern manufacturing.
en.wikipedia.org
At the beginning of the 20th century machine-made wooden footwear was introduced.
en.wikipedia.org