tedesco » francese

Traduzioni di „letzen“ nel dizionario tedesco » francese (Vai a francese » tedesco)

II . fetzen [ˈfɛtsən] VB vb intr

1. fetzen +sein colloq (rasen):

2. fetzen +haben sl (mitreißen) Musik, Vorstellung, Rede:

déménager colloq

I . hetzen [ˈhɛtsən] VB vb intr

1. hetzen +haben (sich beeilen):

II . hetzen [ˈhɛtsən] VB vb trans +haben

1. hetzen CACCIA:

3. hetzen colloq (antreiben):

III . hetzen [ˈhɛtsən] VB vb rifl +haben

Fetzen <-s, -> SOST m

2. Fetzen pegg sl (billiges Kleid):

fringue f de prisu colloq!

3. Fetzen A (Putztuch):

netzen [ˈnɛtsən] VB vb trans ricerc

I . petzen [ˈpɛtsən] VB vb trans pegg colloq

II . petzen [ˈpɛtsən] VB vb intr pegg colloq

rapporter colloq

I . setzen [ˈzɛtsən] VB vb trans +haben

3. setzen (pflanzen):

4. setzen (errichten):

5. setzen (festlegen):

7. setzen (wetten):

8. setzen TIPOGR:

locuzioni:

III . setzen [ˈzɛtsən] VB vb intr

2. setzen +haben o sein (springen):

lechzen [ˈlɛçtsən] VB vb intr ricerc

II . blitzen VB vb intr

1. blitzen (strahlen):

2. blitzen (sichtbar werden):

I . ätzen [ˈɛtsən] VB vb intr

ätzen Säure:

II . ätzen [ˈɛtsən] VB vb trans

motzen [ˈmɔtsən] VB vb intr colloq

râler colloq

Batzen <-s, -> [ˈbatsən] SOST m

1. Batzen (Klumpen):

motte f

2. Batzen STOR:

sou m

locuzioni:

ein ganzer [o. schöner] Batzen [Geld] colloq
un joli magot colloq

kotzen VB vb intr

kotzen volg:

dégueuler volg

locuzioni:

c'est à gerber gergo franc
zum Kotzen sl
dégueulasse colloq

nutzen [ˈnʊtsən] VB vb trans

2. nutzen (ausnutzen):

3. nutzen → nützen II.

Vedi anche: nützen

I . putzen [ˈpʊtsən] VB vb trans

II . putzen [ˈpʊtsən] VB vb rifl

ratzen [ˈratsən] VB vb intr DIAL colloq

roupiller colloq

II . ritzen [ˈrɪtsən] VB vb rifl

Vedi anche: geritzt

I . geritzt VB

geritzt part perf von ritzen

II . geritzt AGG

die Sache ist geritzt colloq
ça marche colloq
die Sache ist geritzt colloq
ça baigne colloq

rotzen VB vb intr pegg sl

sitzen <saß, gesessen> [ˈzɪtsən] VB vb intr +haben o A, ted mer, CH sein

2. sitzen (hocken):

3. sitzen (beschäftigt sein):

5. sitzen (angehören):

6. sitzen sl (inhaftiert sein):

être en taule colloq

7. sitzen (seinen Sitz haben):

9. sitzen (stecken):

11. sitzen (passen):

12. sitzen (treffen) Schlag, Bemerkung:

faire mouche colloq
bien envoyé ! colloq

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Besonders in den Vordergrund tritt eine intensive Beschäftigung mit Fragen der Religion, besonders dem Tod und den „letzten Dingen“.
de.wikipedia.org
Die Resultate der Teilnehmer waren in den letzten Jahren überdurchschnittlich gut.
de.wikipedia.org
In den letzten Jahrzehnten hat sich das Dorf auch zu einer Wohngemeinde entwickelt.
de.wikipedia.org
Am letzten Abend, nachdem sie einem Gitarren-Solisten zugehört haben, schlafen die beiden miteinander.
de.wikipedia.org
In den letzten hundert Jahren verlangsamte sich der Anstieg, gebremst unter anderem durch die beiden Weltkriege.
de.wikipedia.org
Über Fernsehen und Radio werden sie Zeugen der fortschreitenden Ausrottung der Menschheit, bis auch die letzten Medien den Sendebetrieb einstellen.
de.wikipedia.org
Das dritte und entscheidende Spiel wurde erst in der letzten Sekunde entschieden.
de.wikipedia.org
Waren es zunächst schlicht nachgearbeitete Modelle, so sind im Laufe der letzten Jahre unvergleichliche Schiffsportraits mit hohem historischem Dokumentationswert entstanden.
de.wikipedia.org
In den letzten Jahrzehnten hat sich das Dorf zu einer Wohngemeinde entwickelt.
de.wikipedia.org
In den letzten Jahren wurde vermehrt Levamisol als Streckmittel beigemengt.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "letzen" in altre lingue

"letzen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina