Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

triviale
die Schuld auf sich nehmen
inglese
inglese
tedesco
tedesco
tedesco
tedesco
inglese
inglese
die Schuld [an etw dat] auf sich acc nehmen
to take [or accept] the blame [for sth]
den Kopf [für jdn/etw] hinhalten colloq
to take the blame [for sb/sth]
I. blame [bleɪm] VB vb trans
to blame sb/sth for sth [or sth on sb/sth]
jdm/etw die Schuld an etw dat geben
to blame sb/sth for sth [or sth on sb/sth]
jdn/etw für etw acc verantwortlich machen
to blame sb for doing sth
to not blame sb for sth
locuzioni:
II. blame [bleɪm] SOST no pl
1. blame (guilt):
Schuld f <-, -en>
to lay [or apportion] the blame on sb/sth for sth
jdm/etw die Schuld an etw dat zuschieben [o. geben]
to pin the blame for sth on sb
jdm etw anhängen colloq
to put the blame on sb/sth
jdm/etw die Schuld geben
2. blame (fault):
Tadel m <-s, ->
I. take [teɪk] SOST
1. take no pl (money received):
2. take (filming of a scene):
Aufnahme f <-, -n>
Take m o nt <-s, -s> term tecn
locuzioni:
to be on the take ingl am colloq
to be on the take ingl am colloq
II. take <took, taken> [teɪk] VB vb trans
1. take (accept):
to take sth
2. take (transport):
3. take (seize):
to take sth
etw nehmen
to take hold of sb fig
4. take (tolerate):
to take sth
to take sth abuse, insults
5. take (hold):
to take sth
6. take (require):
to take sth
7. take:
it takes ...
8. take LING:
9. take (receive):
to take sth
10. take (remove):
to take sth
etw [weg]nehmen
to take sth (steal a.)
11. take (travel by):
to take sth taxi, train
etw nehmen
12. take (eat, consume):
to take sth food, drink
etw zu sich dat nehmen
to take sth medicine
13. take ingl brit (rent):
14. take (let stay):
to take sb
jdn [auf]nehmen
15. take (capture):
to take sb
16. take (assume):
17. take ingl brit, ingl Aus (teach):
to take sth
18. take (officiate at):
19. take (have):
20. take (tackle):
21. take ingl brit (sit exam):
22. take (achieve):
23. take (feel):
sich acc für jdn/etw interessieren
to take notice of sb/sth
jdn/etw beachten
to take pity on sb/sth
mit jdm/etw Mitleid haben
24. take (earn):
to take sth
she takes £300 a week
25. take (write):
26. take (photograph):
27. take TEATR, MUS, CINEM:
28. take (for example):
29. take (assume to be):
to take sb/sth for sb/sth [or to be sb/sth]
jdn/etw für jdn/etw halten
I take it [that] ...
ich nehme an, [dass] ...
30. take (understand):
if you take my meaning ingl brit
locuzioni:
er bringt's colloq
III. take <took, taken> [teɪk] VB vb intr
1. take (have effect):
take plant
take dye
take medicine
2. take (become):
3. take (detract):
I. the [ði:, ði, ðə] ART det
1. the (denoting thing mentioned):
2. the (particular thing/person):
the ...
der/die/das ...
3. the (with family name):
4. the (before relative clause):
5. the (before name with adjective):
6. the (in title):
7. the (before adjective):
8. the:
9. the (with superlative):
10. the (instead of possessive):
11. the:
der 24. Mai
der 24. Mai
12. the (with ordinal numbers):
13. the (with measurements):
14. the (enough):
II. the [ði:, ði, ðə] AVV + comp
the ..., the ...
je ..., desto ...
the more ... , the more ...
je mehr ..., desto mehr ...
Voce OpenDict
blame SOST
to lay the blame for sth at the feet of sb fig
jdm etw in die Schuhe schieben fig
Voce OpenDict
blame VB
Voce OpenDict
take VB
Voce OpenDict
take VB
Voce OpenDict
take SOST
Voce OpenDict
the ART
Present
Iblame
youblame
he/she/itblames
weblame
youblame
theyblame
Past
Iblamed
youblamed
he/she/itblamed
weblamed
youblamed
theyblamed
Present Perfect
Ihaveblamed
youhaveblamed
he/she/ithasblamed
wehaveblamed
youhaveblamed
theyhaveblamed
Past Perfect
Ihadblamed
youhadblamed
he/she/ithadblamed
wehadblamed
youhadblamed
theyhadblamed
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
One should not blame them for their thirst for enemies and resistances and triumphs (13).
en.wikipedia.org
Some blame was placed on his parole officer.
en.wikipedia.org
Results showed that the self-serving bias was present in negative outcomes, and that greater interpersonal distance from group members increased blame for negative outcomes.
en.wikipedia.org
This way, they get the painting back and the resistance gets the blame.
en.wikipedia.org
A couple of us had hankering for espresso martinis - blame jetlag and just a long year.
www.stuff.co.nz