tedesco » francese

II . bisschenOR [ˈbɪsçən], bißchenVO SOST nt kleingeschrieben

locuzioni:

[ach] du liebes bisschen! colloq
mince [alors]! colloq

II . fischen VB vb trans

1. fischen (fangen):

2. fischen colloq (herausnehmen):

3. fischen colloq (suchen):

Fischen <-s; senza pl> SOST nt

I . mischen [ˈmɪʃən] VB vb trans

4. mischen CARTE:

5. mischen (verbinden):

II . mischen [ˈmɪʃən] VB vb rifl

1. mischen (sich vermischen):

2. mischen (sich begeben):

3. mischen (sich einmischen):

Vedi anche: gemischt

wischen VB vb trans

I . zischen [ˈtsɪʃən] VB vb intr

2. zischen +sein (laut strömen):

3. zischen +haben (Unmut äußern):

4. zischen +sein colloq (schnell laufen, fliegen):

filer à travers la cour colloq
filer dans les buts colloq

II . zischen [ˈtsɪʃən] VB vb trans

2. zischen colloq (trinken):

siffler une bière colloq

Zischen <-s; senza pl> SOST nt

bisher [bɪsˈheːɐ] AVV

Döschen <-s, -> [ˈdøːsçən] SOST nt

Döschen dimin von Dose

Vedi anche: Dose

Dose <-, -n> SOST f

1. Dose (Büchse):

haschen [ˈhaʃən] VB vb intr

2. haschen colloq (Haschisch rauchen):

fumer du hach (hasch) colloq
fumer le bédo colloq

Häschen <-s, -> [ˈhɛːsçən] SOST nt

1. Häschen dimin von Hase

2. Häschen colloq (Kosename):

[mon] lapin colloq

Vedi anche: Hase

Hase <-n, -n> [ˈhaːzə] SOST m

1. Hase (Tier, Fleisch):

2. Hase DIAL (Kaninchen):

lapin m

Höschen <-s, -> [ˈhøːsçən] SOST nt

1. Höschen dimin von Hose

2. Höschen (Schlüpfer):

Vedi anche: Hose

kuschen [ˈkʊʃən] VB vb intr

1. kuschen (sich nicht wehren):

2. kuschen (sich hinlegen):

Löschen <-s; senza pl> SOST nt

1. Löschen:

I . waschen <wäscht, wusch, gewaschen> [ˈvaʃən] VB vb trans vb rifl

2. waschen sl (legalisieren):

blanchir colloq

locuzioni:

..., der/die/das sich gewaschen hat colloq
... qui n'est pas piqué(e) des vers [ou des hannetons] colloq

II . waschen <wäscht, wusch, gewaschen> [ˈvaʃən] VB vb intr

I . duschen [ˈdʊʃən, ˈduːʃən] VB itr, r V

II . duschen [ˈdʊʃən, ˈduːʃən] VB vb trans

Haschen <-s; senza pl> SOST nt DIAL

Bischof (Bischöfin) <-s, Bischöfe> [ˈbɪʃɔf, Plː ˈbɪʃøːfə] SOST m (f)

Bissen <-s, -> [ˈbɪsən] SOST m

2. Bissen (Mundvoll):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Wir mochten noch ein bischen tanzen!
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"bischen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina