polacco » tedesco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: mer , mieć e mir

mir <gen ‑u, senza pl > [mir] SOST m

1. mir senza pl ricerc (szacunek):

mir
Ansehen nt

2. mir senza pl przest (pokój):

mir

3. mir STOR:

mir

I . mieć <ma; imperf miej; pret miał, mieli> [mjetɕ] VB vb trans

1. mieć (posiadać):

Geld wie Heu haben colloq
masz ci los! colloq, masz babo placek! colloq
[już] mam[, zrobimy to tak]! colloq
mam cię! colloq
mamy go/! colloq
masz , jaka mądra! iron colloq

2. mieć (charakteryzować się):

einen Vogel [o. Knall] haben colloq
mieć [dobrego] nosa colloq
mieć [dobrego] nosa colloq
du hast so etw an dir, das ...

4. mieć (być w pewnym wieku):

7. mieć (chorować, doznawać):

mam nadzieję[, że...]
ich hoffe [, das...]
mieć pietra colloq
mieć pietra colloq
Schiß haben volg
mieć w czubie colloq
mieć w czubie colloq
einen sitzen haben colloq
mam to gdzieś! colloq
mam cię w nosie! colloq

II . mieć <ma; imperf miej; pret miał, mieli> [mjetɕ] VB vb intr

1. mieć (mieć środki, posiadać):

Haben nt
a masz! (bierz) colloq
da hast du’s! colloq
a masz! (okrzyk wydawany przy biciu) colloq
masz, wypchaj się! colloq
masz za swoje! colloq

III . mieć <ma; imperf miej; pret miał, mieli> [mjetɕ] VB vb rifl

mer1 <gen ‑a, pl ‑owie> [mer] SOST m AMMIN

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski