tedesco » polacco

ạch [ax] INTER

1. ach (Ausruf der Verstimmung):

ach
ach!
ach, co tam!

2. ach (Ausruf der Überraschung):

ach
ach!
ach
och!
ach tak?
och nie!
ach tak!
aha
ach, du lieber Himmel! a. iron
o, Boże! colloq
ach nee! a. iron
och nie!

Ạch <‑s, ‑[s]> [ax] SOST nt colloq

Ạcht1 <‑, ‑en> [axt] SOST f

1. Acht (Zahl, Spielkarte):

ósemka f colloq

2. Acht colloq (U-Bahn-, Bus-, Straßenbahnlinie):

ósemka f colloq

3. Acht (einer Acht ähnelnde Form, Linie):

na̱he [ˈnaːə] AGG AVV PREP

nahe → nah

Vedi anche: nah

III . na̱h [naː] PREP +dat ricerc

Nä̱he <‑, senza pl > [ˈnɛːə] SOST f

ho̱he(r, s) [ˈhoːə (​ˈhoːɐ, ˈhoːəs)] AGG

hohe → hoch

Vedi anche: hoch

I . ho̱ch <höher, höchste> [hoːx] AGG

II . ho̱ch <höher, am höchsten> [hoːx] AVV

3. hoch (nicht tief):

śpiewać [forma perf za‑] /grać [forma perf za‑] [za] wysoko

Hö̱he <‑, ‑n> SOST f

4. Höhe (Anhöhe):

we̱he [ˈveːə] INTER

We̱he <‑, ‑n> [ˈveːə] SOST f

1. Wehe:

zaspa f
wydma f

2. Wehe meist pl (Geburtswehe):

Ze̱h <‑s, ‑en> [tseː] SOST m, Ze̱he [ˈtseːə] SOST f <‑, ‑n>

2. Zeh (Teil einer Knolle):

Lo̱he <‑, ‑n> [ˈloːə] SOST f

1. Lohe (Gerberlohe):

2. Lohe ricerc (Flamme):

żar m

Mü̱he <‑, ‑n> [ˈmyːə] SOST f

trud m
zadawać [forma perf zadać] sobie trud
z trudem coś robić [forma perf z‑]
z trudem
nie wysilać [forma perf wysilić] się
z ledwością colloq

Ru̱he <‑, senza pl > [ˈruːə] SOST f

1. Ruhe (Stille, Schweigen):

cisza f
Ruhe!
cisza! colloq

ade̱ [a​ˈdeː] INTER ted mer alt

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Der Bach floss ursprünglich als Ache mitten durchs Dorf.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski