tedesco » polacco

schịlt [ʃɪlt] VB vb trans, vb intr

schilt 3. pers präs von schelten

Vedi anche: schelten

I . schẹlten <schilt, schalt, gescholten> [ˈʃɛltən] VB vb trans ricerc

1. schelten (ausschimpfen):

łajać [forma perf z‑] kogoś [z powodu czegoś] alt

II . schẹlten <schilt, schalt, gescholten> [ˈʃɛltən] VB vb intr ricerc

dawać [forma perf dać] komuś [ostrą] reprymendę ricerc
besztać [forma perf z‑ ][lub rugać] kogoś colloq

nịmmt [nɪmt] VB vb trans

nimmt 3. pers präs von nehmen

Vedi anche: nehmen

ne̱hmen <nimmt, nahm, genommen> [ˈneːmən] VB vb trans

2. nehmen (annehmen):

przyjmować [forma perf przyjąć]

5. nehmen (einnehmen):

zażywać [forma perf zażyć]

6. nehmen (essen):

jeść [forma perf z‑]
spożywać [forma perf spożyć] obiad
pić [forma perf wy‑]
einen nehmen colloq

13. nehmen (als Beispiel vorstellen):

14. nehmen MILIT (erobern):

zdobywać [forma perf zdobyć]

18. nehmen (aufnehmen):

przyjmować [forma perf przyjąć]
brać [forma perf wziąć] kogoś do siebie

19. nehmen (aufnehmen):

nagrywać [forma perf nagrać]
zapisywać [forma perf zapisać]
filmować [forma perf s‑]
nakręcać [forma perf nakręcić]
robić [forma perf z‑] zdjęcie
fotografować [forma perf s‑]

20. nehmen (baden):

brać [forma perf wziąć] kąpiel

23. nehmen (jdn heiraten):

24. nehmen (sich um etwas kümmern):

zajmować [forma perf zająć] się czymś

25. nehmen (übernehmen):

przejmować [forma perf przejąć]
brać [forma perf wziąć] coś na siebie

schịssOR [ʃɪs] VB vb intr, schịßVO VB vb intr

schiss imperf von → scheißen

Vedi anche: scheißen

sche̱i̱ßen <scheißt, schiss, geschissen> VB vb intr volg

1. scheißen (den Darm entleeren):

srać volg

2. scheißen (gleichgültig sein):

olewać [forma perf olać] coś colloq
mieć coś w dupie volg
mam gdzieś [lub w dupie volg ] twoje dobre rady colloq
mam to gdzieś [lub w dupie volg ] ! colloq
olewam to! colloq

schi̱e̱n [ʃiːn] VB vb intr, impers

schien imperf von scheinen

Vedi anche: scheinen

II . sche̱i̱nen <scheint, schien, geschienen> [ˈʃaɪnən] VB impers

Schii̱t(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [ʃi​ˈiːt] SOST m(f)

szyita(-tka) m (f)

schi̱e̱d [ʃiːt] VB vb trans, vb intr, vb rifl

schied imperf von scheiden

Vedi anche: scheiden

II . sche̱i̱den <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VB vb intr +sein

III . sche̱i̱den <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VB vb rifl

I . schi̱e̱f [ʃiːf] AGG

2. schief fig (der Wahrheit nur zum Teil entsprechend):

II . schi̱e̱f [ʃiːf] AVV

I . schi̱e̱r [ʃiːɐ̯] AGG attr REG

2. schier (pur):

czysty colloq

II . schi̱e̱r [ʃiːɐ̯] AVV

I . schịck [ʃɪk] AGG

1. schick (elegant, gut aussehend):

II . schịck [ʃɪk] AVV

Schịrm <‑[e]s, ‑e> [ʃɪrm] SOST m

1. Schirm (Regenschirm, Sonnenschirm):

2. Schirm (Lampenschirm):

3. Schirm (Bildschirm):

ekran m

4. Schirm TECN:

5. Schirm BOT (von Pilzen):

6. Schirm (Mützenschirm):

daszek m

schwạmm [ʃvam] VB vb intr, vb trans

schwamm imperf von schwimmen

Vedi anche: schwimmen

I . schwịmmen <schwimmt, schwamm, geschwommen> [ˈʃvɪmən] VB vb intr

2. schwimmen +haben o sein (treiben):

3. schwimmen +haben colloq (überschwemmt sein):

4. schwimmen +haben (etwas im Überfluss haben):

5. schwimmen +haben GASTR:

6. schwimmen +sein (verschwommen sein):

7. schwimmen +haben colloq (unsicher sein):

gubić [forma perf po‑] się
tracić [forma perf s‑] pewność siebie

II . schwịmmen <schwimmt, schwamm, geschwommen> [ˈʃvɪmən] VB vb trans +haben o sein

Schisma SOST

Contributo di un utente
Schisma nt RELIG

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski