Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Porte
Tür
I. porte [pɔʀt] SOST f
1. porte (ouverture, panneau mobile):
porte
porte de la/de cuisine
porte de la maison
porte en bois
porte en verre
porte anti-feu
porte du four
porte battante
porte de secours
porte de service
porte de service
porte cochère
porte dérobée
fausse porte
porte latérale
clé (clef) de la/de porte
à la porte
à la porte Belg (à l'extérieur)
il y a qn à la porte
de porte en porte
de porte en porte
laisser qn à la porte
forcer la porte
claquer [ou fermer] la porte au nez de qn
2. porte (grande ouverture, grand panneau mobile):
porte
Tor nt
porte en bois
clé (clef) de la/de porte
3. porte (entrée):
porte d'un château, d'une ville
Tor nt
porte de la ville
4. porte SCI:
porte
Tor nt
5. porte ELETTR:
porte
locuzioni:
laisser la porte ouverte à qc
faire prendre la porte à qn
fermer [ou refuser]/ouvrir sa porte à qn
forcer la porte de qn
frapper à la porte de qn
bei jdm anklopfen colloq
mettre [ou foutre colloq] qn à la porte
mettre [ou foutre colloq] qn à la porte
jdn rausschmeißen colloq
montrer la porte à qn
prendre la porte
prenez la porte !
à la porte !
à la porte !
raus! colloq
à [ou devant] ma porte
à [ou devant] ma porte
II. porte [pɔʀt] AGG ANAT
veine porte
Voce OpenDict
porte SOST
par la petite porte
Voce OpenDict
porte SOST
Sublime Porte f STOR
Voce OpenDict
porte SOST
sortir par la grande porte idiom
porté(e) [pɔʀte] AGG
1. porté:
2. porté (aimer bien):
I. porter [pɔʀte] VB vb trans
1. porter:
porter (sac, vêtement)
2. porter (endosser):
porter (responsabilité, faute)
etw auf jdn schieben
3. porter a. fig (apporter):
porter (lettre, colis)
porter (nouvelle)
porter (attention)
porter (assistance, secours)
4. porter (diriger):
qn porte son choix sur qc
jds Wahl fällt auf etw acc
5. porter (avoir sur soi):
porter (vêtement, lunettes)
porter (nom, titre)
6. porter (révéler):
porter (traces)
porter (marque de fabrique)
7. porter (ressentir):
8. porter (tenir):
9. porter (inscrire):
10. porter FIN:
11. porter (faire arriver):
12. porter (inciter à):
porter qn à qc jalousie, avarice:
jdn zu etw bringen [o. treiben]
porter qn à qc ambiance:
jdn zu etw verleiten
13. porter (avoir en gestation):
porter animal:
porter femme:
14. porter (avoir en soi):
15. porter DIR:
15. porter:
16. porter DIR:
II. porter [pɔʀte] VB vb intr
1. porter:
porter sur qc action, effort:
porter sur qc discours:
porter sur qc revendications, divergences:
porter sur qc question, critique:
sich auf etw acc beziehen
l'étude porte sur ...
2. porter (avoir telle étendue):
sich auf etw acc belaufen
porter sur qc préjudice:
3. porter (faire effet):
porter conseil, critique:
porter coup:
sitzen colloq
4. porter (avoir une certaine portée):
porter voix:
porter mesure, question:
cette arme à feu porte à ...
5. porter (reposer sur):
porter sur qc édifice, poids:
auf etw dat ruhen
porter sur qc accent:
auf etw dat liegen
6. porter (avoir en gestation) animal:
7. porter (heurter):
III. porter [pɔʀte] VB vb rifl
1. porter:
qn se porte bien/mal
2. porter (se présenter comme):
3. porter (se diriger):
se porter sur qn/qc regard:
se porter sur qn/qc choix, soupçon:
auf jdn/etw fallen
se porter vers qc personne:
4. porter (être porté):
se porter en été/hiver vêtements:
5. porter (se laisser aller):
porte-à-porte [pɔʀtapɔʀt] SOST m inv
porte-à-porte
porte-à-porte
Haus-zu-Haus-Verkauf m term tecn
faire du porte-à-porte quêteur:
faire du porte-à-porte démarcheur:
faire du porte-à-porte marchand ambulant:
porte-avionNO <porte-avions> [pɔʀtavjɔ͂], porte-avionsOT SOST m
porte-avion
porte-bagageNO <porte-bagages> [pɔʀtbagaʒ], porte-bagagesOT SOST m
1. porte-bagages:
porte-bagage
2. porte-bagages (dans un train):
porte-bagage
porte-bébé <porte-bébés> [pɔʀtbebe] SOST m
porte-bonheur <porte-bonheurs> [pɔʀtbɔnœʀ] SOST m
porte-bonheur
porte-bougieNO <porte-bougies> [pɔʀtbuʒi], porte-bougiesOT SOST m
porte-bougie
porte-bouteilleNO <porte-bouteilles> [pɔʀtbutɛj], porte-bouteillesOT SOST m
porte-bouteille
porte-carteNO <porte-cartes> [pɔʀtəkaʀt], porte-cartesOT SOST m
porte-chapeauNO <porte-chapeaux> [pɔʀtəʃapo], porte-chapeauxOT SOST m
porte-chapeau
porte-containerNO <porte-containers> [pɔʀtkɔ͂tɛnɛʀ] SOST m, porte-conteneurNO <porte-conteneurs> [pɔʀtkɔ͂tnœʀ], porte-containersOT, porte-conteneursOT SOST m
porte-container
Voce OpenDict
porter VB
Présent
jeporte
tuportes
il/elle/onporte
nousportons
vousportez
ils/ellesportent
Imparfait
jeportais
tuportais
il/elle/onportait
nousportions
vousportiez
ils/ellesportaient
Passé simple
jeportai
tuportas
il/elle/onporta
nousportâmes
vousportâtes
ils/ellesportèrent
Futur simple
jeporterai
tuporteras
il/elle/onportera
nousporterons
vousporterez
ils/ellesporteront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)
de porte en porte
transport porte-à-porte TRASP
faire du porte-à-porte marchand ambulant:
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Ses feuilles sont devenues un motif iconographique ainsi qu’un porte-bonheur.
fr.wikipedia.org
La tradition lui attribue des qualités de porte-bonheur.
fr.wikipedia.org
Son père n'hésitera pas à dire, par la suite, qu'elle fut à cette époque son « petit porte-bonheur », son « fétiche ».
fr.wikipedia.org
Cette corne est un puissant porte-bonheur, éloignant les maladies et la malchance.
fr.wikipedia.org
Il faut les suspendre dans le vestibule du logement comme talisman ou porte-bonheur.
fr.wikipedia.org