tedesco » francese

Kragen <-s, - [o. ted mer, CH Krägen]> [ˈkraːgən] SOST m

locuzioni:

jdm geht es an den Kragen colloq
jdn am [o. beim] Kragen packen colloq
jdm platzt der Kragen colloq
qn explose colloq

I . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VB vb trans

1. tragen (schleppen):

2. tragen (mit sich führen):

5. tragen (hervorbringen):

6. tragen (geradestehen für, übernehmen):

7. tragen (erdulden):

8. tragen (finanziell unterhalten):

II . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VB vb intr

1. tragen Baum:

2. tragen (trächtig sein):

3. tragen (begehbar sein):

4. tragen (als Kleidung verwenden):

II . fragen [ˈfraːgən] VB vb rifl

locuzioni:

es fragt sich, ob ...
reste à savoir si ...

Vedi anche: gefragt

III . drängen VB vb rifl

2. drängen (sich häufen) Termine:

3. drängen (unbedingt wollen):

draußen AVV

2. draußen (nicht im Hafen):

I . gedrungen [gəˈdrʊŋən] VB

gedrungen part perf von dringen

II . gedrungen [gəˈdrʊŋən] AGG

Dragee, Dragée [draˈʒeː] <-s, -s> SOST nt

prägen VB vb trans

2. prägen (aufprägen):

ein Wappen auf [o. in] etw acc prägen

3. prägen (formen):

4. prägen (charakteristisch sein):

5. prägen LING:

I . jagen [ˈjaːgən] VB vb trans +haben

2. jagen (verfolgen):

3. jagen colloq (scheuchen, treiben):

4. jagen colloq (stoßen):

II . jagen [ˈjaːgən] VB vb intr

1. jagen +haben:

2. jagen +sein colloq (rasen):

Jagen <-s, -> SOST nt

II . nagen [ˈnaːgən] VB vb trans

2. nagen (durch Nagen herstellen):

Drängen <-s; senza pl> SOST nt

Drachen <-s, -> SOST m

2. Drachen (Flugdrachen):

3. Drachen pegg colloq (zänkische Frau):

dragon m pegg colloq
das kannst du laut sagen! colloq
ça tu peux le dire! colloq
was du nicht sagst! colloq
tu m'en diras tant! colloq

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina