tedesco » francese

Palast <-[e]s, Paläste> SOST m

Damast <-[e]s, -e> [daˈmast] SOST m

Hast <-; senza pl> [hast] SOST f

haste CONTR colloq

haste → hast du, → haben

Vedi anche: haben

I . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] VB vb trans

7. haben colloq (verwenden, tragen):

8. haben colloq (leidend sein):

9. haben (ausstehen):

je ne supporte pas que +congt

locuzioni:

haste was, biste was prov colloq
qu'est-ce qui en est ? ricerc
jdn vor sich dat haben, der ...
voici...
da hast du's/haben wir's! colloq (na bitte)
das hast du jetzt davon[, dass ...] colloq
wir haben's ja! colloq
nous en avons les moyens ! colloq
wir haben's ja! iron
on a les moyens, c'est bien connu ! colloq
ich hab's! colloq
[ça y est,] j'y suis !
was man hat, das hat man colloq
wer hat, der hat colloq
on a les moyens ou on ne les a pas colloq

II . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] VB vb trans impers DIAL colloq

III . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] VB vb rifl colloq

IV . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] VB vb rifl impers colloq

locuzioni:

und damit hat es sich! colloq
et après basta ! colloq

Knast <-[e]s, Knäste> [knast] SOST m sl

taule f gergo franc
être en taule gergo franc

Toast <-[e]s, -e> [toːst] SOST m

1. Toast (Brotscheibe):

Fantast(in) <-en, -en> [fanˈtast] SOST m(f) pegg

rêveur(-euse) m (f)

Ballast <-[e]s, raro -e> [ˈbalast] SOST m

1. Ballast NAUT, AVIAZ:

lest m

2. Ballast (Unnützes):

3. Ballast (lästiger Mensch):

charge f

haaren [ˈhaːrən] VB vb intr

haarig [ˈhaːrɪç] AGG

1. haarig:

poilu(e)

2. haarig colloq (heikel):

corsé(e) colloq

Unrast SOST f senza pl ricerc

Morast <-[e]s, -e [o. Moräste]> [moˈrast, Plː moˈrɛstə] SOST m

1. Morast (sumpfiges Gelände):

2. Morast senza pl (Schlamm):

boue f

hasten [ˈhastən] VB vb intr +sein ricerc

II . hastig AVV

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina