tedesco » francese

hochfliegend AGG ricerc

hoch|heben VB vb trans irreg

1. hochheben (in die Höhe heben):

2. hochheben (emporstrecken):

hochstehendVO

hochstehend → stehen I.23

Vedi anche: stehen

I . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb intr +haben o ted mer, A, CH sein

4. stehen (stillstehen) Fließband, Maschine, Uhr:

7. stehen (konfrontiert sein):

9. stehen (kleidsam sein):

aller [bien] à qn

11. stehen SPORT, GIOCHI:

le score est nul/de 2 à 1

15. stehen (unterstützen):

19. stehen (stecken):

21. stehen colloq (mögen, gut finden):

ne pas courir après qn/qc colloq

22. stehen (unanfechtbar sein):

24. stehen (sein):

25. stehen sl (erigiert sein):

il/je bande colloq

26. stehen fig:

[laisser] planter qn fig colloq

II . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb intr impers +haben o ted mer, A, CH sein

1. stehen (sein):

on peut s'attendre à ce que +congt
il est à craindre que +congt

II . hoch|schieben irreg VB vb rifl

I . hoch|schießen irreg VB vb intr +sein

hochschießen Fontäne, Geysir:

II . hoch|schießen irreg VB vb trans +haben

hochholen VB vb trans

1. hochholen (nach oben geleiten):

2. hochholen (heraufholen):

hoch|halten VB vb trans irreg

1. hochhalten (in die Höhe halten):

2. hochhalten (emporhalten):

3. hochhalten (ehren):

I . hochtrabend [-traːbənt] pegg AGG

II . hochtrabend [-traːbənt] pegg AVV

hochfahrend AGG (überheblich)

hochherzig AGG ricerc

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina