tedesco » olandese

be·ˈnom·men [bəˈnɔmən] AGG

1. benommen (betäubt, duselig):

suf

2. benommen (befallen):

3. benommen (benebelt):

ge·ˈkom·men VB

gekommen part perf von kommen

Vedi anche: kommen

ˈkom·men <kam, gekommen> [ˈkɔmən] VB vb intr

ge·ˈnom·men [gəˈnɔmən] VB

genommen part perf von nehmen

Vedi anche: nehmen

ˈneh·men <nimmt, nahm, genommen> [neːmən] VB vb trans

4. nehmen (verwenden):

5. nehmen (aufnehmen):

9. nehmen (angenommen, dass):

gesteld dat

10. nehmen (behandeln):

11. nehmen (umgehen, verhalten):

12. nehmen (erobern):

ge·ˈglom·men [gəˈglɔmən] VB

geglommen part perf von glimmen

Vedi anche: glimmen

ˈglim·men <glomm, geglommen> [ˈglɪmən] VB vb intr

ˈbei·kom·men VB vb intr irreg

2. beikommen region (erreichen können):

3. beikommen veraltet (in den Sinn kommen):

be·ˈklom·men [bəˈklɔmən] AGG

ge·ˈklom·men [gəˈklɔmən] VB

geklommen part perf von klimmen

Vedi anche: klimmen

ˈklim·men <klomm, geklommen> [ˈklɪmən] VB vb intr ricerc

ˈBrut·to·ein·kom·men SOST nt

ˈab·kom·men VB vb intr irreg

3. abkommen (sich vom Eigentlichen entfernen):

ˈum·kom·men VB vb intr irreg

1. umkommen colloq (sterben):

2. umkommen colloq (Lebensmittel):

3. umkommen colloq fig (es nicht mehr aushalten):

ˈAuf·kom·men <Aufkommens, Aufkommen> SOST nt

1. Aufkommen (Erholung, Heilung):

herstel nt

ˈaus·kom·men VB vb intr irreg

2. auskommen A (entkommen):

ˈEin·kom·men <Einkommens, Einkommen> SOST nt


Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski