tedesco » francese

Platz <-es, Plätze> [plats, Plː ˈplɛtsə] SOST m

2. Platz (Anlage, freie Fläche):

place f

Haus <-es, Häuser> [haʊs, Plː ˈhɔɪzɐ] SOST nt

3. Haus (Haushalt):

5. Haus (Dynastie):

8. Haus (Hotel):

9. Haus PARL:

Hohes Haus! form

10. Haus (Schneckenhaus):

11. Haus ASTROL:

maison f

12. Haus colloq (Mensch, Freund):

na, altes Haus! colloq
alors, vieille branche ! colloq

Haus-Haus-Verkehr SOST m TRASP

Haus-zu-Haus-Verkauf SOST m

Frei-Haus-Lieferung SOST f

hausen [ˈhaʊzən] VB vb intr pegg colloq

1. hausen (wohnen):

2. hausen (wüten):

hau ruck [haʊˈrʊk] INTER

am [am] CONTR an dem

Vedi anche: an

III . an [an] AVV

2. an (Ankunftszeit):

nahe am

am grünen Tisch m

jdm steht etw ins Haus colloq
qc pend au nez de qn colloq
das geht aufs Haus colloq idiom

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina