Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Sheet
[tag]täglich

nel dizionario PONS

inglese
inglese
tedesco
tedesco

day-to-ˈday AGG

1. day-to-day:

Tagesgeschäft nt <-(e)s, -e>

2. day-to-day (short-term):

I. run·ning [ˈrʌnɪŋ] SOST no pl

1. running (not walking):

Rennen nt <-s, ->

2. running (management):

running of a business
Leitung f <-> kein pl
running of a machine
Bedienung f <-> kein pl
running of a machine
Überwachung f <-, -en>

locuzioni:

to make [or take [up]] the running in sth

II. run·ning [ˈrʌnɪŋ] AGG

1. running after sost (in a row):

nacheinander nach sost
hintereinander nach sost

2. running (ongoing):

3. running (operating):

4. running attr, inv (flowing):

op·era·tion [ˌɒpəˈreɪʃən, ingl am ˌɑ:pəˈreɪ-] SOST

1. operation no pl (way of functioning):

Arbeitsweise f <-, -n>
operation of a theory
Umsetzung f <-, -en>
Geschäftsgang m <-(e)s> kein pl

2. operation no pl (functioning state):

Betrieb m <-(e)s> kein pl
Einsatz m <-es> kein pl
to be in operation machines
to be in operation plan, rule, law
to be in operation plan, rule, law
gelten <gilt, galt, gegolten>
to come into operation plan, rule, law
to come into operation plan, rule, law
to put sth into operation machine
to put sth into operation regulations
to put sth into operation scheme, plan

3. operation (process):

Vorgang m <-s, -gän·ge>

4. operation (business):

Geschäft nt <-(e)s, -e>

5. operation (activity):

Unternehmung f <-, -en>
Vorhaben nt <-s, ->
Operation f <-, -en>
Einsatz m <-es, -sät·ze>
Rettungsaktion f <-, -en>

6. operation (surgery):

Operation f <-, -en>

7. operation FIN:

8. operation MAT:

Operation f <-, -en>

I. both·er [ˈbɒðəʳ, ingl am ˈbɑ:ðɚ] SOST no pl

1. bother:

Mühe f <-, -n>
Aufwand m <-(e)s>
Problem nt <-s, -e>
sich dat die Mühe sparen[, etw zu tun]

2. bother:

Ärger m <-s>
Problem[e] nt[pl]

3. bother ingl brit (nuisance):

II. both·er [ˈbɒðəʳ, ingl am ˈbɑ:ðɚ] INTER esp ingl brit

[so ein] Mist! colloq

III. both·er [ˈbɒðəʳ, ingl am ˈbɑ:ðɚ] VB vb intr

1. bother (make an effort):

to [not] bother about [or with] sb/sth
sich acc [nicht] um jdn/etw kümmern [o. colloq scheren]
sich acc [nicht] um etw acc kümmern
to [not] bother doing [or to do] sth

2. bother esp ingl brit (think important):

auf etw acc achten

IV. both·er [ˈbɒðəʳ, ingl am ˈbɑ:ðɚ] VB vb trans

1. bother (worry):

was hast du? colloq

2. bother (upset, be of concern):

sth does not bother sb
etw ist jdm egal [o. macht jdm nichts aus]
sb is not bothered about sth/sb
etw/jd ist jdm egal

3. bother (trouble):

4. bother (disturb):

5. bother (annoy):

to bother sb [about [or with] sth]
jdn [mit etw dat] belästigen
it bothers sb that ...
es stört jdn, dass ...

6. bother usu passive (not make the effort):

sb can't be bothered [to do sth]
jd hat keine Lust[, etw zu tun]
tedesco
tedesco
inglese
inglese

Ab·he·bung <-, -en> SOST f FIN

Abhebung von Konto

I. lau·fend AGG attr

1. laufend ricerc (derzeitig):

2. laufend (ständig):

locuzioni:

jdn [über etw acc] auf dem Laufenden halten
to keep sb up-to-date [about [or on] sth] [or informed [about sth]]

II. lau·fend AVV colloq

Dizionario Banche, Finanza e Assicurazioni PONS

tedesco
tedesco
inglese
inglese

Day-to-Day Fluctuation SOST f MERC FIN

Tagesgeschäft SOST nt COMM

Tagesgeld SOST nt MERC FIN

federal funds pl ingl am
inglese
inglese
tedesco
tedesco

day-to-day business SOST handel

day-to-day money SOST MERC FIN

day-to-day fluctuation SOST MERC FIN

Present
Ibother
youbother
he/she/itbothers
webother
youbother
theybother
Past
Ibothered
youbothered
he/she/itbothered
webothered
youbothered
theybothered
Present Perfect
Ihavebothered
youhavebothered
he/she/ithasbothered
wehavebothered
youhavebothered
theyhavebothered
Past Perfect
Ihadbothered
youhadbothered
he/she/ithadbothered
wehadbothered
youhadbothered
theyhadbothered

PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

There has been a long-running campaign to have the older tunnel converted into a cycleway, though this scheme has never gained wholehearted council support.
en.wikipedia.org
This device may be either a general-purpose computer running software to perform the network emulation or a dedicated emulation device.
en.wikipedia.org
It's the kind of grinding poverty where you don't get access to running water, adequate food, proper toilets, or basic health care.
www.vox.com
He stopped running the cinema, however, to concentrate on his funfair attractions.
en.wikipedia.org
The figure shows a screenshot of the administrative interface of the content management application in a running instance.
en.wikipedia.org

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

[...]
The question of the influence of religion, politics and society on the day-to-day treatment of water played a paramount role here.
www.artcircolo.de
[...]
Die Frage nach dem Einfluß von Religion, Politik und Gesellschaft auf den täglichen Umgang mit Wasser spielte dabei eine vorrangige Rolle.
[...]
Renowned expert customers and users from the automotive and upholstery furniture industry as well as customers processing industrial materials will report and discuss their day-to-day experiences working with our products, our cutting technologies and our company.
[...]
www.expertsystemtechnik.de
[...]
Namhafte expert-Kunden und -Anwender aus der Automobil- und Polstermöbel-Industrie sowie Verarbeiter von technischen Materialien berichten und diskutieren mit Ihnen über ihre Erfahrungen in der täglichen Arbeit mit unseren Produkten, unseren Technologien und unserem Unternehmen.
[...]
[...]
In our day-to-day work in more than 130 countries, we see how important it is to know how our partners perceive us, what expectations they have of us and what concerns they harbour.
[...]
www.giz.de
[...]
In unserer Arbeit in über 130 Ländern erleben wir dabei täglich, wie wichtig es ist zu wissen, wie wir von unseren Partnern gesehen werden, mit welchen Erwartungen und Befürchtungen sie uns begegnen.
[...]
[...]
With great personal commitment, they as well hope to show the true face behind the day-to-day breaking news.
[...]
universes-in-universe.org
[...]
Mit großen persönlichem Engagement wollen auch sie das Antlitz hinter den täglichen Nachrichten zeigen.
[...]
[...]
Here, instead, the survey reveals a series of different factors and conditions - both external and inner-organisational ones - that structure the possibilities for action which these specialised staff have when supervising and placing short-term employees and that show themselves to be clearly more relevant to day-to-day work."
www.iab.de
[...]
Hier offenbart die Befragung vielmehr eine Reihe anderer - externer wie organisationsinterner - Faktoren und Bedingungen, die die Handlungsmöglichkeiten der Fachkräfte bei der Betreuung und Vermittlung von Kurzfristbeschäftigten strukturieren und sich in der täglichen Arbeit als deutlich relevanter erweisen."