tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: gehäuft , geheim , gehen e gehoben

I . geho̱ben [gə​ˈhoːbən] VB vb trans, vb intr, vb rifl

gehoben pp von heben

II . geho̱ben [gə​ˈhoːbən] AGG

1. gehoben (sozial hoch gestellt):

3. gehoben (heiter):

III . geho̱ben [gə​ˈhoːbən] AVV

gehoben sich ausdrücken:

Vedi anche: heben

II . he̱ben <hebt, hob, gehoben> [ˈheːbən] VB vb intr

1. heben (Lasten heben):

heben SPORT

2. heben ted mer (haltbar sein):

III . he̱ben <hebt, hob, gehoben> [ˈheːbən] VB vb rifl

2. heben (sich verbessern):

poprawiać [forma perf poprawić] się

I . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] VB vb intr +sein

2. gehen (sich begeben):

iść [forma perf pójść] na zakupy
schodzić [forma perf zejść] na ląd
wyruszać [forma perf wyruszyć] w podróż
udawać [forma perf udać] się w podróż
iść [forma perf pójść] spać
iść [forma perf pójść] do kina
iść [forma perf pójść] do kogoś/na pocztę
iść [forma perf pójść] na wykład
zabierać [forma perf zabrać] się do pracy colloq
zastanawiać [forma perf zastanowić] się nad sobą colloq

13. gehen colloq (akzeptabel sein):

18. gehen:

wyrastać [forma perf wyrosnąć]

19. gehen colloq:

21. gehen colloq (möglich sein):

23. gehen colloq:

25. gehen colloq (liiert sein):

chodzić z kimś colloq

27. gehen (abhängen von):

28. gehen colloq (geschehen):

III . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] VB vb rifl (laufen)

IV . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] VB impers +sein

5. gehen colloq (akzeptabel sein):

wie ist das Hotel? – es geht [so]

II . gehe̱i̱m [gə​ˈhaɪm] AVV

I . gehä̱u̱ft [gə​ˈhɔɪft] AGG

2. gehäuft (wiederholt):

II . gehä̱u̱ft [gə​ˈhɔɪft] AVV (häufig)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski