Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

laprès
low pressure manometer
francese
francese
inglese
inglese
bas (basse) fréquence, pression, température, prix, salaire, latitude
inglese
inglese
francese
francese
I. bas (basse) [bɑ, bɑs] AGG
1. bas (peu étendu verticalement):
bas (basse) maison, table, mur
bas (basse) salle
2. bas (en altitude):
bas (basse) nuage
bas (basse) côte, terre, vallée
low-lying attr
3. bas (dans une échelle de valeurs):
bas (basse) fréquence, pression, température, prix, salaire, latitude
bas (basse) MUS note
bas (basse) instrument
dirty work uncountable
de bas niveau produit
de bas niveau élève, classe
at a low level après sost
de bas niveau style, texte
à bas bruit infection
4. bas (dans une hiérarchie):
bas (basse) origine, condition
5. bas GEOG:
6. bas STOR (dans le temps):
bas (basse) époque, période
7. bas (moralement):
bas (basse) esprit, âme, vengeance, complaisance
de bas étage individu
de bas étage plaisanterie
II. bas (basse) [bɑ, bɑs] AVV
1. bas (à faible hauteur):
bas (basse) voler, s'incliner
tomber ou descendre très bas thermomètre:
tomber ou descendre très bas prix, cours:
2. bas (dans un texte):
3. bas (doucement):
bas (basse) parler
tout bas parler
tout bas chanter
jeter ou mettre bas (abattre) dictateur, régime
to bring [sb/sth] down
4. bas (mal):
III. bas <pl bas> SOST m
1. bas (partie inférieure):
vers le bas incliner
2. bas MODA:
3. bas MUS (registre):
IV. en bas
en bas phrase:
en bas de falaise, page
to get in on the ground floor ingl brit
V. basse SOST f MUS
VI. bas (basse) [bɑ, bɑs]
bas de casse TIPOGR
le bas clergé RELIG
bas de gamme agg
bas de laine fig
bas latin LING
bas morceaux GASTR
bas à varices MED
basse fréquence FIS, TELECOM
low tide uncountable
low water uncountable
VII. bas (basse) [bɑ, bɑs]
I. mettre [mɛtʀ] VB vb trans
1. mettre (placer dans un endroit, une position):
mettre chose, partie du corps, personne
2. mettre (projeter involontairement):
mettre solide
mettre liquide, poudre
3. mettre (placer sur le corps):
mettre vêtement, bijou, maquillage, lunettes, préservatif, serviette
4. mettre (placer dans le corps):
mettre tampon, suppositoire, plombage
5. mettre (porter habituellement sur le corps):
mettre lunettes, type de vêtement, parfum
6. mettre (placer dans une situation, un état):
7. mettre (classer):
8. mettre (disposer):
9. mettre (faire fonctionner):
mettre plus fort appareil
mettre moins fort appareil
10. mettre (installer):
mettre chauffage, douche, téléphone, placard
mettre rideau, lustre, étagère
11. mettre (écrire):
mettre inscription
12. mettre (ajouter):
mettre ingrédient
to add (dans to)
mettre accessoire, élément décoratif
13. mettre (consacrer):
14. mettre (investir, dépenser):
mettre argent
to put (dans, sur into)
15. mettre (prendre) activité:
mettre heures, jours, années
to take (pour faire to do)
mettre un temps fou colloq
to take ages colloq
16. mettre (vendre) colloq:
17. mettre (attribuer) colloq:
18. mettre (battre) colloq:
they beat us three nil ingl brit
19. mettre (partir) colloq:
to beat it colloq
20. mettre (dire) colloq:
21. mettre (supposer) colloq:
22. mettre (ficher) sl:
II. mettre [mɛtʀ] VB vb intr VET ZOOL
mettre bas vache:
mettre bas brebis:
mettre bas jument:
III. se mettre VB vb rifl
1. se mettre (se placer dans un endroit, une position):
2. se mettre (projeter involontairement sur soi):
se mettre liquide, poudre
3. se mettre (placer sur son corps):
se mettre vêtement, bijou, maquillage
4. se mettre (placer dans son corps):
se mettre suppositoire, tampon
5. se mettre (commencer):
6. se mettre (tourner):
7. se mettre (se lancer):
8. se mettre (se placer dans une situation, un état):
9. se mettre (s'habiller):
10. se mettre (se grouper):
11. se mettre (manger) colloq:
s'en mettre plein la panse colloq ou lampe colloq ou gueule volg sl
12. se mettre (se battre):
basse
basse → bas
I. bas (basse) [bɑ, bɑs] AGG
1. bas (peu étendu verticalement):
bas (basse) maison, table, mur
bas (basse) salle
2. bas (en altitude):
bas (basse) nuage
bas (basse) côte, terre, vallée
low-lying attr
3. bas (dans une échelle de valeurs):
bas (basse) fréquence, pression, température, prix, salaire, latitude
bas (basse) MUS note
bas (basse) instrument
dirty work uncountable
de bas niveau produit
de bas niveau élève, classe
at a low level après sost
de bas niveau style, texte
à bas bruit infection
4. bas (dans une hiérarchie):
bas (basse) origine, condition
5. bas GEOG:
6. bas STOR (dans le temps):
bas (basse) époque, période
7. bas (moralement):
bas (basse) esprit, âme, vengeance, complaisance
de bas étage individu
de bas étage plaisanterie
II. bas (basse) [bɑ, bɑs] AVV
1. bas (à faible hauteur):
bas (basse) voler, s'incliner
tomber ou descendre très bas thermomètre:
tomber ou descendre très bas prix, cours:
2. bas (dans un texte):
3. bas (doucement):
bas (basse) parler
tout bas parler
tout bas chanter
jeter ou mettre bas (abattre) dictateur, régime
to bring [sb/sth] down
4. bas (mal):
III. bas <pl bas> SOST m
1. bas (partie inférieure):
vers le bas incliner
2. bas MODA:
3. bas MUS (registre):
IV. en bas
en bas phrase:
en bas de falaise, page
to get in on the ground floor ingl brit
V. basse SOST f MUS
VI. bas (basse) [bɑ, bɑs]
bas de casse TIPOGR
le bas clergé RELIG
bas de gamme agg
bas de laine fig
bas latin LING
bas morceaux GASTR
bas à varices MED
basse fréquence FIS, TELECOM
low tide uncountable
low water uncountable
VII. bas (basse) [bɑ, bɑs]
manomètre [manɔmɛtʀ] SOST m
pression [pʀɛsjɔ̃] SOST f
1. pression (force physique):
high/low pressure uncountable
2. pression (contrainte):
pressure uncountable
to put pressure on sb/sth
3. pression (action d'appuyer):
faire pression sur objet, os:
4. pression (bouton):
press stud ingl brit
popper ingl brit
5. pression (bière) colloq:
francese
francese
inglese
inglese
inglese
inglese
francese
francese
pression [pʀɛsjɔ̃] SOST f
1. pression (contrainte) a. MED, METEOR, FIS:
2. pression (bouton):
3. pression (bière):
draught beer ingl brit
draft beer ingl am
locuzioni:
I. bas(se) [bɑ, bɑs] AGG
1. bas (de peu de/à faible hauteur):
bas(se)
bas(se) stature
2. bas (peu intense):
bas(se)
3. bas (dans la hiérarchie sociale):
bas(se)
II. bas(se) [bɑ, bɑs] AVV
1. bas (à faible hauteur):
bas(se)
2. bas (au-dessous):
3. bas (ci-dessous):
4. bas (au pied de):
5. bas ( aigu):
bas(se)
6. bas (doucement):
bas(se)
basse [bɑs] SOST f
bas1 [bɑ] SOST m (partie inférieure)
bas d'une maison
bas2 [bɑ] SOST m
manomètre [manɔmɛtʀ] SOST m
francese
francese
inglese
inglese
inglese
inglese
francese
francese
pression [pʀɛsjo͂] SOST f
1. pression (contrainte) a. MED, METEOR, FIS:
2. pression (bouton):
3. pression (bière):
locuzioni:
I. bas(se) [bɑ, bɑs] AGG
1. bas (de peu de/à faible hauteur):
bas(se)
bas(se) stature
2. bas (peu intense):
bas(se)
3. bas (dans la hiérarchie sociale):
bas(se)
II. bas(se) [bɑ, bɑs] AVV
1. bas (à faible hauteur):
bas(se)
2. bas (au-dessous):
3. bas (ci-dessous):
4. bas (au pied de):
5. bas ( aigu):
bas(se)
6. bas (doucement):
bas(se)
basse [bɑs] SOST f
bas1 [bɑ] SOST m (partie inférieure)
bas d'une maison
bas2 [bɑ] SOST m
manomètre [manɔmɛtʀ] SOST m
manomètre basse pression
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Il y a donc une jurisprudence qui est en train de se mettre en place pour l'application de ce texte.
fr.wikipedia.org
Incroyablement gaffeur, il parvient souvent à se mettre dans des situations périlleuses.
fr.wikipedia.org
D'ailleurs, en son honneur, les membres doivent s'arrêter, exécuter une halte complète et se mettre au garde-à-vous avant d'entrer dans le mess.
fr.wikipedia.org
Ne souhaitant pas poursuivre une carrière de tailleur, il décide de se mettre à l’écriture pour gagner sa vie.
fr.wikipedia.org
Diverses circonstances conduiront l'équipage du chapeau de paille, dont les membres ont été séparés, à se mettre eux aussi à la recherche du trésor.
fr.wikipedia.org