Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

领带夹
Rückkehr
I. retour [ʀ(ə)tuʀ] SOST m
1. retour:
retour ( départ)
retour (à la maison)
retour (chemin)
retour (à la maison)
retour (voyage)
retour (à la maison)
au retour
au retour (en voiture)
au retour (en avion)
au retour (à l'arrivée)
être de retour
2. retour (à un état antérieur):
retour à la nature
retour à la nature (slogan)
retour au calme
3. retour (réapparition):
retour de la grippe
un retour du froid
la mode des années 60 est de retour
4. retour:
retour POSTA
retour COMM d'un emballage, invendu
le service retour
retour de monnaie
5. retour TRASP:
retour
retour (avion)
6. retour TECN, AUDIOVIS:
retour
7. retour ELETTR:
retour du courant
8. retour DIR:
retour
retour à l'État
9. retour letter (revirement):
retour de l'opinion
locuzioni:
par retour du courrier
par retour du courrier
faire un retour en arrière sur qc
retour éternel
payer/ne pas payer qn de retour
en retour
sans retour
II. retour [ʀ(ə)tuʀ] APP
match [ou rencontre] retour
III. retour [ʀ(ə)tuʀ]
retour d'âge
retour en arrière
retour chariot
retour curseur
retour de flamme
retour en force
retour à la masse
retour de manivelle
retour de service TENNIS
retour à la terre ELETTR
retour m
retour volontaire
Voce OpenDict
retour SOST
retour de bâton m
retour de bâton m
retour de bâton m
Voce OpenDict
retour SOST
retour (feed-back; réaction) m
non-retour
non-retour → point
I. seuil [sœj] SOST m
1. seuil (pas de la porte):
2. seuil (limite):
seuil d'excitabilité physio, PSIC
3. seuil (cap):
4. seuil GEOG:
II. seuil [sœj] APP inv
point3 [pwɛ͂] AVV letter
point2 [pwɛ͂] SOST m
point2 [pwɛ͂]
point1 [pwɛ͂] SOST m
1. point:
2. point GEOM:
3. point (tache):
4. point (dans une notation):
5. point ECON:
point de retraite
point d'inflation
Prozent[punkt m ] nt
6. point (endroit):
7. point FIS, INFORM:
8. point (question):
Essential nt ricerc
9. point (partie):
point d'ordre du jour
10. point GEOG:
11. point POL:
12. point MED:
13. point (pixel):
dpi plur
locuzioni:
jd setzt seine Ehre darein etw zu tun ricerc
être mal en point personne:
être mal en point voiture, objet:
point mort TECN, AUTO
point mort TECN, AUTO
point mort ECON
Break-even-Punkt term tecn
à [un] tel point [ou à un point tel] que qn fait qc
so [o. derart] , dass jd etw tut
être au point procédé, voiture:
être au point colloq personne:
etw mit jdm [ab]klären
au point qu'on a faire qc/que qn fait [ou fasse] qc
zur Lage jds/einer S.
point1 [pwɛ͂]
point de départ d'une découverte
point de départ du jeu de l'oie
point de non-retour
qn/qc est à un point de non-retour
jds Meinung [o. Ansicht] teilen [o. sein]
au [ou du] point de vue de qc
Voce OpenDict
aller-retour SOST
un aller-retour entre
Voce OpenDict
aller-retour SOST
aller-retour m
Voce OpenDict
aller et retour AGG
[un tartare] aller (et) retour inv GASTR
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Il peut être valable pour un trajet simple, un trajet aller et retour, plusieurs trajets successifs, ou pour une période de temps déterminée (carte d'abonnement).
fr.wikipedia.org
Les courses partent chaque heure et, l'aller et retour prenant deux heures, les deux bacs se croisent au milieu du lac.
fr.wikipedia.org
Elle déroule sous forme de coupe à, élimination directe en matchs aller et retour.
fr.wikipedia.org
Au début, vous ferez un ou deux aller et retour avant que ça tombe, mais vous aurez l’air d’un jongleur.
fr.wikipedia.org
Lors de la troisième phase, les vainqueurs des deux premières phases s'affrontent dans un duel en matchs aller et retour.
fr.wikipedia.org