tedesco » polacco

Traduzioni di „ziaren“ nel dizionario tedesco » polacco

(Vai a polacco » tedesco)

I . zi̱e̱ren [ˈtsiːrən] VB vb trans ricerc (schmücken)

ozdabiać [forma perf ozdobić]

Vedi anche: geziert

I . gezi̱e̱rt [gə​ˈtsiːɐ̯t] pegg AGG pegg

geziert Sprechweise:

II . gezi̱e̱rt [gə​ˈtsiːɐ̯t] pegg AVV pegg

geziert sprechen:

Ta̱ren SOST

Taren pl di Tara

Vedi anche: Tara

Ta̱ra <‑, Taren> [ˈtaːra] SOST f COMM

ha̱a̱ren [ˈhaːrən] VB vb intr, vb rifl

linieć [forma perf wy‑]
lenieć [forma perf wy‑]
wylinieć colloq
wylenieć colloq

I . spa̱ren [ˈʃpaːrən] VB vb trans

II . spa̱ren [ˈʃpaːrən] VB vb intr

1. sparen (Geld zurücklegen):

auf etw acc sparen
auf etw acc sparen
zbierać [forma perf u‑] na coś

2. sparen (sparsam sein):

I . zi̱e̱hen <zieht, zog, gezogen> [ˈtsiːən] VB vb trans

4. ziehen (zumachen) Tür:

domykać [forma perf domknąć]

8. ziehen (wählen):

ciągnąć [forma perf wy‑] los

12. ziehen (züchten):

hodować [forma perf wy‑]

13. ziehen (zeichnen):

prowadzić [forma perf po‑] linię
zataczać [forma perf zatoczyć] koło/łuk

18. ziehen (bestimmte Gesichtspartien verändern):

marszczyć [forma perf z‑] czoło

19. ziehen colloq (schlagen):

II . zi̱e̱hen <zieht, zog, gezogen> [ˈtsiːən] VB vb intr

1. ziehen +haben (zerren):

[an etw dat] ziehen
ciągnąć [forma perf po‑] [za coś]

5. ziehen +sein (sich [in eine bestimmte Richtung] bewegen):

odbijać [forma perf odbić] w prawo/lewo

6. ziehen +haben (beim Rauchen in sich hineinziehen):

8. ziehen +sein (einziehen):

wnikać [forma perf wniknąć] w skórę

10. ziehen +haben colloq (Eindruck machen):

robić [forma perf z‑] [na kimś] wrażenie

11. ziehen +haben SPIEL (bewegen, verrücken):

12. ziehen +haben (den nötigen Zug haben) (Ofen, Pfeife):

13. ziehen +haben (anziehen, Beschleunigungsvermögen haben):

zi̱e̱len VB vb intr

1. zielen (anpeilen):

celować [forma perf wy‑] w kogoś/coś

2. zielen (gerichtet sein):

3. zielen (sich auf jdn/etw beziehen):

Vedi anche: gezielt

II . gezi̱e̱lt [gə​ˈtsiːlt] AVV (zielgerichtet)

I . zi̱e̱men [ˈtsiːmən] VB vb rifl ricerc, alt

II . zi̱e̱men [ˈtsiːmən] VB vb intr (gebühren)

zịnken VB vb trans sl

2. zinken (verraten):

sypać [forma perf sypnąć ]colloq

zịrpen [ˈtsɪrpən] VB vb intr (Grille)

Geba̱ren <‑s, senza pl > [gə​ˈbaːrən] SOST nt

Kana̱ren [ka​ˈnaːrən] SOST pl

II . scha̱ren [ˈʃaːrən] VB vb rifl ricerc

ẸsswarenOR SOST fpl, ẸßwarenVO SOST fpl

I . gä̱ren <gärt, gärte [o. gor], gegärt [o. gegoren]> [ˈgɛːrən] VB vb intr

1. gären +haben o sein (Wein):

II . gä̱ren <gärt, gärte [o. gor], gegärt [o. gegoren]> [ˈgɛːrən] VB vb trans

gären Bier:

I . klä̱ren [ˈklɛːrən] VB vb trans

1. klären (aufklären):

wyjaśniać [forma perf wyjaśnić]

2. klären (reinigen):

oczyszczać [forma perf oczyścić]

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski