francese » tedesco

I . compter [kɔ͂te] VB vb trans

2. compter (donner avec parcimonie):

4. compter (s'impatienter):

5. compter (avoir duré):

8. compter (ranger parmi):

jdn/etw zu ... zählen [o. rechnen]

II . compter [kɔ͂te] VB vb intr

1. compter (énumérer):

4. compter (tenir, ne pas tenir compte de):

7. compter (être valable, valoir):

8. compter (être parmi):

zu den ... zählen

compte [kɔ͂t] SOST m

6. compte (compte utilisateur) INFORM, INET:

Account m o nt

locuzioni:

son compte est bon ! colloq
er kriegt, was er verdient! colloq
avoir son compte (être K.-O.)
tenir compte à qn de qc ricerc
à son compte
pour le compte de qn/qc COMM
in jds Auftrag dat /im Auftrag einer S. gen

compte-goutteNO <compte-gouttes> [kɔ͂tgut], compte-gouttesOT <pl compte-gouttes> SOST m

compte-tour <pl compte-tours> [kɔ͂ttuʀ] SOST m

sous-compte <sous-comptes> [sukɔ͂t] SOST m FIN

compte-pas <pl compte-pas> [ko͂tpɑ] SOST m

laissé-pour-compte <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ͂t] SOST m

1. laissé-pour-compte (exclu):

3. laissé-pour-compte (invendable):

laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ͂t] AGG

compte rendu SOST

Contributo di un utente

laissé-pour-compte AGG

Contributo di un utente

laissé-pour-compte SOST

Contributo di un utente
laissé(e)-pour-compte mf

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina