tedesco » polacco

Bo̱gen <‑s, ‑ [o. ted mer, A: Bögen]> [ˈboːgən, pl: ˈbøːgən] SOST m

2. Bogen (Papierbogen):

4. Bogen ARCHIT (gewölbtes Tragwerk):

łuk m

Ro̱gen <‑s, ‑> [ˈroːgən] SOST m

wo̱gen [ˈvoːgən] VB vb intr ricerc

2. wogen fig:

endoge̱n [ɛndo​ˈgeːn] AGG

1. endogen:

endogen MED, BOT
endogen MED, BOT

2. endogen PSIC:

3. endogen GEO:

eroge̱n [ero​ˈgeːn] AGG

exoge̱n [ɛkso​ˈgeːn] AGG

exogen MED, BIOL, GEO
exogen MED, BIOL, GEO

nọrmen [ˈnɔrmən] VB vb trans

jọggen [ˈdʒɔgən] VB vb intr

1. joggen +haben (Jogging betreiben):

Rọggen <‑s, ‑> [ˈrɔgən] SOST m BOT

II . mö̱gen1 <mag, mochte, gemocht> [ˈmøːgən] VB vb intr

2. mögen colloq (gehen, fahren wollen):

3. mögen colloq (können):

nö̱len [ˈnøːlən] VB vb intr ted sett colloq

nölen → nörgeln

Vedi anche: nörgeln

nọ̈rgeln [ˈnœrgəln] VB vb intr pegg

No̱men <‑s, Nomina [o. ‑]> [ˈnoːmən, pl: ˈnoːmina] SOST nt LING

geso̱gen [gə​ˈzoːgən] VB vb trans, vb intr, vb rifl

gesogen pp von saugen

Vedi anche: saugen , saugen

I . sa̱u̱gen2 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] VB vb intr (staubsaugen)

II . sa̱u̱gen2 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] VB vb trans (staubsaugen)

I . sa̱u̱gen1 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] VB vb intr

1. saugen (Flüssiges in sich aufnehmen):

2. saugen (an einer Pfeife):

II . sa̱u̱gen1 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] VB vb trans

1. saugen (einsaugen):

wsysać [forma perf wessać]
wysysać [forma perf wyssać]
wciągać [forma perf wciągnąć]

2. saugen (aufsaugen):

pić [forma perf wy‑] coś z butelki [przez rurkę]
wyssać coś z palca fig colloq

III . sa̱u̱gen1 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] VB vb rifl

1. saugen (eingesaugt werden):

I . gewo̱gen [gə​ˈvoːgən] VB vb intr, vb trans, vb rifl

gewogen pp von wiegen

II . gewo̱gen [gə​ˈvoːgən] AGG ricerc

Vedi anche: wiegen , wiegen

I . wi̱e̱gen2 <wiegt, wog, gewogen> [ˈviːgən] VB vb intr (Gewicht haben)

II . wi̱e̱gen2 <wiegt, wog, gewogen> [ˈviːgən] VB vb trans

III . wi̱e̱gen2 <wiegt, wog, gewogen> [ˈviːgən] VB vb rifl

I . wi̱e̱gen1 <wiegt, wiegte, gewiegt> [ˈviːgən] VB vb trans

1. wiegen (bewegen):

2. wiegen (zerkleinern):

szatkować [forma perf po‑]
siekać [forma perf po‑]

II . wi̱e̱gen1 <wiegt, wiegte, gewiegt> [ˈviːgən] VB vb rifl

I . gebo̱gen [gə​ˈboːgən] VB vb trans, vb intr, vb rifl

gebogen pp von biegen

II . gebo̱gen [gə​ˈboːgən] AGG

Vedi anche: biegen

I . bie̱gen <biegt, bog, gebogen> [ˈbiːgən] VB vb trans irr

1. biegen (verformen):

wyginać [forma perf wygiąć]
zginać [forma perf zgiąć]
rozginać [forma perf rozgiąć]

2. biegen fig (manipulieren):

3. biegen LING A (flektieren):

III . bie̱gen <biegt, bog, gebogen> [ˈbiːgən] VB vb rifl irr

1. biegen (sich bücken):

gelo̱gen [gə​ˈloːgən] VB vb intr

gelogen pp von lügen

Vedi anche: lügen

lü̱gen <lügt, log, gelogen> [ˈlyːgən] VB vb intr

locuzioni:

er lügt wie gedruckt colloq

gezo̱gen [gə​ˈtsoːgən] VB vb trans, vb intr, vb rifl, impers

gezogen pp von ziehen

Vedi anche: ziehen

I . zi̱e̱hen <zieht, zog, gezogen> [ˈtsiːən] VB vb trans

4. ziehen (zumachen) Tür:

domykać [forma perf domknąć]

8. ziehen (wählen):

ciągnąć [forma perf wy‑] los

12. ziehen (züchten):

hodować [forma perf wy‑]

13. ziehen (zeichnen):

prowadzić [forma perf po‑] linię
zataczać [forma perf zatoczyć] koło/łuk

18. ziehen (bestimmte Gesichtspartien verändern):

marszczyć [forma perf z‑] czoło

19. ziehen colloq (schlagen):

II . zi̱e̱hen <zieht, zog, gezogen> [ˈtsiːən] VB vb intr

1. ziehen +haben (zerren):

[an etw dat] ziehen
ciągnąć [forma perf po‑] [za coś]

5. ziehen +sein (sich [in eine bestimmte Richtung] bewegen):

odbijać [forma perf odbić] w prawo/lewo

6. ziehen +haben (beim Rauchen in sich hineinziehen):

8. ziehen +sein (einziehen):

wnikać [forma perf wniknąć] w skórę

10. ziehen +haben colloq (Eindruck machen):

robić [forma perf z‑] [na kimś] wrażenie

11. ziehen +haben SPIEL (bewegen, verrücken):

12. ziehen +haben (den nötigen Zug haben) (Ofen, Pfeife):

13. ziehen +haben (anziehen, Beschleunigungsvermögen haben):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski