tedesco » polacco

Traduzioni di „maven“ nel dizionario tedesco » polacco

(Vai a polacco » tedesco)

La̱ven SOST

Laven pl di Lava

Vedi anche: Lava

La̱va <‑, Laven> [ˈlaːva] SOST f GEO

I . ma̱len [ˈmaːlən] VB vb trans

1. malen (schaffen):

malować [forma perf na‑]

3. malen REG (anstreichen):

malować [forma perf po‑] coś na biało

4. malen colloq:

ma̱hlen <mahlt, mahlte, gemahlen> [ˈmaːlən] VB vb trans

mahlen (zermahlen):

mleć [forma perf ze‑]

locuzioni:

I . mạchen [ˈmaxən] VB vb trans

1. machen (tun):

rąbać [forma perf po‑]
siekać [forma perf po‑]
drobno kroić [forma perf po‑]
etw [mit Wasser] voll machen colloq
mit ihm kann man es [ja] machen colloq
trzymaj się! colloq

9. machen (geben):

dawać [forma perf dać]

18. machen (einen Zustand bewirken):

męczyć [forma perf z‑]

19. machen (erscheinen lassen):

pogrubiać [forma perf pogrubić]

20. machen (durch Veränderung entstehen lassen):

21. machen colloq (einen Laut produzieren):

22. machen (imitieren):

24. machen (bewirken):

25. machen colloq (sich beeilen):

zmykajcie! colloq

27. machen colloq (fungieren als):

29. machen colloq (beschmutzen):

robić [forma perf na‑] w spodnie colloq
robić [forma perf na‑] w spodnie ze strachu colloq

30. machen colloq (aufrunden):

31. machen colloq (stehen mit):

32. machen (schaffen):

33. machen colloq (Geschlechtsverkehr haben):

robić [forma perf z‑] to [z kimś] colloq

III . mạchen [ˈmaxən] VB vb rifl

IV . mạchen [ˈmaxən] VB impers

2. machen colloq (ein Geräusch erzeugen):

[coś] robi bum colloq

II . ma̱hnen [ˈmaːnən] VB vb intr

1. mahnen:

prosić [forma perf po‑] o spokój

2. mahnen (zur Zahlung auffordern):

wzywać [forma perf wezwać] do zapłaty

ma̱u̱len [ˈmaʊlen] VB vb intr pegg colloq

I . ma̱u̱sen [ˈmaʊzən] VB vb intr

mausen REG (Mäuse fangen):

II . ma̱u̱sen [ˈmaʊzən] VB vb trans iron colloq (stibitzen)

zwędzić iron colloq

I . mä̱hen [ˈmɛːən] VB vb trans (abschneiden)

II . mä̱hen [ˈmɛːən] VB vb intr colloq

beczeć [forma perf za‑]
meczeć [forma perf za‑]

mạmpfen [ˈmampfən] VB vb intr, vb trans colloq

pałaszować [forma perf s‑ ]colloq
zajadać colloq

ma̱u̱nzen [ˈmaʊntsən] VB vb intr ted mer colloq

hi̱e̱ven [ˈhiːfən, ˈhiːvən] VB vb trans

1. hieven NAUT:

podnosić [forma perf podnieść]

2. hieven colloq:

kụrven VB vb intr +sein

1. kurven (in Kurven fahren):

2. kurven colloq (umherfahren):

I . nẹrven [ˈnɛrfən] VB vb trans colloq

II . nẹrven [ˈnɛrfən] VB vb intr colloq (Person, Sache, Vorfall)

Ste̱ven <‑s, ‑> [ˈʃteːvən] SOST m NAUT

Mạtze <‑, ‑n> [ˈmatsə] SOST f, Mạtzen SOST m <‑s, ‑>

Mạnnen [ˈmanən] SOST m pl

1. Mannen (Lehns-, Gefolgsleute):

lennicy mpl
wasale mpl

2. Mannen fig, scherz (Leute):

ludzie pl

mạ̈sten [ˈmɛstən] VB vb trans

tuczyć [forma perf u‑]
mästen colloq Personen fig colloq
paść [forma perf u‑ ]scherz colloq

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski