tedesco » polacco

Traduzioni di „peahen“ nel dizionario tedesco » polacco

(Vai a polacco » tedesco)

beja̱hen* [bə​ˈjaːən] VB vb trans

1. bejahen Frage:

potwierdzać [forma perf potwierdzić]

2. bejahen (gutheißen):

peda̱len* VB vb intr CH

pẹnnen [ˈpɛnən] VB vb intr colloq

1. pennen (schlafen):

kimać [forma perf kimnąć ]colloq

3. pennen (Beischlaf haben):

przespać się z kimś colloq

pe̱sen [ˈpeːzən] VB vb intr colloq (sehr schnell laufen)

gnać colloq

I . pe̱i̱len [ˈpaɪlən] VB vb trans NAUT

II . pe̱i̱len [ˈpaɪlən] VB vb intr

peilen colloq (schauen):

patrzeć [forma perf spojrzeć]
wyglądać [forma perf wyjrzeć] zza rogu

pẹrlen [ˈpɛrlən] VB vb intr

1. perlen +haben o sein:

występować [forma perf wystąpić]

2. perlen +haben o sein (sichtbar sein):

3. perlen +haben (Sekt):

I . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] VB vb intr +sein

2. gehen (sich begeben):

iść [forma perf pójść] na zakupy
schodzić [forma perf zejść] na ląd
wyruszać [forma perf wyruszyć] w podróż
udawać [forma perf udać] się w podróż
iść [forma perf pójść] spać
iść [forma perf pójść] do kina
iść [forma perf pójść] do kogoś/na pocztę
iść [forma perf pójść] na wykład
zabierać [forma perf zabrać] się do pracy colloq
zastanawiać [forma perf zastanowić] się nad sobą colloq

13. gehen colloq (akzeptabel sein):

18. gehen:

wyrastać [forma perf wyrosnąć]

19. gehen colloq:

21. gehen colloq (möglich sein):

23. gehen colloq:

25. gehen colloq (liiert sein):

chodzić z kimś colloq

27. gehen (abhängen von):

28. gehen colloq (geschehen):

III . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] VB vb rifl (laufen)

IV . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] VB impers +sein

5. gehen colloq (akzeptabel sein):

wie ist das Hotel? – es geht [so]

Le̱hen <‑s, ‑> [ˈleːən] SOST nt STOR

I . se̱hen <sieht, sah, gesehen> [ˈzeːən] VB vb trans

2. sehen (ansehen):

oglądać [forma perf obejrzeć]

I . mä̱hen [ˈmɛːən] VB vb trans (abschneiden)

II . mä̱hen [ˈmɛːən] VB vb intr colloq

beczeć [forma perf za‑]
meczeć [forma perf za‑]

I . nä̱hen [ˈnɛːən] VB vb trans

2. nähen (befestigen):

3. nähen MED:

zszywać [forma perf zszyć]
zakładać [forma perf założyć] szwy
nähen Patient colloq
zszywać [forma perf zszyć]

II . nä̱hen [ˈnɛːən] VB vb intr

krä̱hen [ˈkrɛːən] VB vb intr

spä̱hen [ˈʃpɛːən] VB vb intr

I . blä̱hen [ˈblɛːən] VB vb trans

nadymać [forma perf nadąć]
wzdymać [forma perf wzdąć]

II . blä̱hen [ˈblɛːən] VB vb intr (Hülsenfrüchte)

III . blä̱hen [ˈblɛːən] VB vb rifl

1. blähen (Segel, Vorhänge):

nadymać [forma perf nadąć] się colloq

2. blähen ricerc (sich großtun):

nadąć się colloq
napuszyć się colloq

Pẹnsa, Pẹnsen [ˈpɛnzən] SOST

Pensa pl di Pensum

Vedi anche: Pensum

Pẹnsum <‑s, Pensa [o. Pensen]> [ˈpɛnzʊm] SOST nt

bu̱hen [ˈbuːən] VB vb intr colloq

sich ein Ei auf etwas pellen colloq idiom
mieć coś w nosie colloq
sich ein Ei auf etwas pellen colloq idiom
bimbać na coś colloq

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski