tedesco » francese

Ester <-s, -> [ˈɛstɐ] SOST m CHIM

Este (Estin) <-n, -n> [ˈeːstə] SOST m (f)

Estonien(ne) m (f)

I . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb intr +haben o ted mer, A, CH sein

4. stehen (stillstehen) Fließband, Maschine, Uhr:

7. stehen (konfrontiert sein):

9. stehen (kleidsam sein):

aller [bien] à qn

11. stehen SPORT, GIOCHI:

le score est nul/de 2 à 1

15. stehen (unterstützen):

19. stehen (stecken):

21. stehen colloq (mögen, gut finden):

ne pas courir après qn/qc colloq

22. stehen (unanfechtbar sein):

24. stehen (sein):

25. stehen sl (erigiert sein):

il/je bande colloq

26. stehen fig:

[laisser] planter qn fig colloq

II . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] VB vb intr impers +haben o ted mer, A, CH sein

1. stehen (sein):

on peut s'attendre à ce que +congt
il est à craindre que +congt

Bestes

Bestes → beste(r, s)

Vedi anche: S , gut , bester , beste(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> SOST nt

S
S m /s m

I . gut <besser, beste> [guːt] AGG

3. gut (körperlich wohl):

5. gut meist attr (untadelig):

bon(ne) antep
correct(e)

7. gut (brauchbar, interessant):

bon(ne) antep
das ist mal 'ne gute Idee! colloq

8. gut (leistungsstark, überdurchschnittlich):

bon(ne) antep

10. gut (wirksam, nützlich):

bon(ne) antep
gut gegen [o. für colloq] Husten sein
wozu ist das gut? colloq
ça sert à quoi ? colloq

II . gut <besser, am besten> [guːt] AVV

3. gut (leicht, erfolgreich):

gut

bester

bester → beste(r, s)

II . beste(r, s) [ˈbɛstə, -tɐ, -təs] AVV

Feste

Feste → Festung

Vedi anche: Festung

Festung <-, -en> [ˈfɛstʊŋ] SOST f

Weste <-, -n> SOST f

Weste (Strickweste, Anzugweste):

gilet m

locuzioni:

eine saubere [o. weiße] Weste haben colloq

Geste <-, -n> [ˈgeːstə, ˈgɛstə] SOST f (Bewegung, Handlung)

Tester <-s, -> [ˈtɛstɐ] SOST m

1. Tester (Person):

2. Tester (Artikel, Produkt zum Ausprobieren):

Westen <-s> SOST m

1. Westen (Himmelsrichtung):

ouest m

2. Westen (westliche Gegend):

Ouest m

3. Westen POL:

Vedi anche: Norden

Norden <-s; senza pl> [ˈnɔrdən] SOST m

2. Norden (nördliche Gegend):

Nord m

bester

bester → beste(r, s)

Vedi anche: S , gut , beste(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> SOST nt

S
S m /s m

I . gut <besser, beste> [guːt] AGG

3. gut (körperlich wohl):

5. gut meist attr (untadelig):

bon(ne) antep
correct(e)

7. gut (brauchbar, interessant):

bon(ne) antep
das ist mal 'ne gute Idee! colloq

8. gut (leistungsstark, überdurchschnittlich):

bon(ne) antep

10. gut (wirksam, nützlich):

bon(ne) antep
gut gegen [o. für colloq] Husten sein
wozu ist das gut? colloq
ça sert à quoi ? colloq

II . gut <besser, am besten> [guːt] AVV

3. gut (leicht, erfolgreich):

gut

II . beste(r, s) [ˈbɛstə, -tɐ, -təs] AVV

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina