tedesco » polacco

Traduzioni di „időben“ nel dizionario tedesco » polacco (Vai a polacco » tedesco)

Iden [ˈiːdən] SOST pl STOR

be̱ben [ˈbeːbən] VB vb intr

1. beben (erzittern):

Be̱ben <‑s, ‑> [ˈbeːbən] SOST nt

Le̱ben <‑s, ‑> [ˈleːbən] SOST nt

I . ẹrben [ˈɛrbən] VB vb trans

1. erben (das Erbe antreten):

2. erben scherz colloq (geschenkt bekommen):

II . ẹrben [ˈɛrbən] VB vb intr (als Erbe fungieren)

dziedziczyć [forma perf o‑]

I . ge̱ben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] VB vb trans

6. geben (produzieren, verbinden mit):

10. geben (erwählen):

11. geben (äußern) Laute, Worte:

I . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] VB vb trans

3. haben colloq (fangen, finden):

mam! colloq

5. haben (führen, verkaufen):

czy czajniki mpl ?

10. haben (mit Inifinitiv ohne zu: besitzen):

11. haben (mit Präposition):

das hat sie so an sich colloq
i co z tego mam?
jdn vor sich dat haben, der ... fig

III . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] VB vb rifl colloq

Ha̱ben <‑s, senza pl > [ˈhaːbən] SOST nt FIN

II . he̱ben <hebt, hob, gehoben> [ˈheːbən] VB vb intr

1. heben (Lasten heben):

heben SPORT

2. heben ted mer (haltbar sein):

III . he̱ben <hebt, hob, gehoben> [ˈheːbən] VB vb rifl

2. heben (sich verbessern):

poprawiać [forma perf poprawić] się

hü̱ben [ˈhyːbən] AVV

locuzioni:

Ko̱ben <‑s, ‑> [ˈkoːbən] SOST m AGR

Ku̱ben SOST

Kuben pl di Kubus

Vedi anche: Kubus

Ku̱bus <‑, Kuben [o. ‑]> [ˈkuːbʊs] SOST m MATH

II . le̱ben [ˈleːbən] VB vb trans (durchleben)

II . lo̱ben [ˈloːbən] VB vb intr

chwalić [forma perf po‑]

to̱ben [ˈtoːbən] VB vb intr +haben

1. toben (wüten):

Tu̱ben SOST

Tuben pl di Tuba, Tube

Vedi anche: Tube , Tuba

Tu̱be <‑, ‑n> [ˈtuːbə] SOST f

1. Tube (Behälter):

tubka f

2. Tube MED → Tuba

Tu̱ba <‑, Tuben> [ˈtuːba] SOST f

1. Tuba MUS:

tuba f

I . we̱ben2 <webt, webte [o. geh: wob], gewebt [o. geh: gewoben]> [ˈveːbən] VB vb trans fig ricerc

II . we̱ben2 <webt, webte [o. geh: wob], gewebt [o. geh: gewoben]> [ˈveːbən] VB vb rifl fig

Ạlben SOST

Alben pl di Alb , Album

Vedi anche: Album , Alb , Alb , Alb

Ạlbum <‑s, Alben fam: ‑s> [ˈalbʊm, pl: ˈalbən] SOST nt

Ạlb3 <‑, senza pl > [alp] SOST f GEO

Ạlb2 <‑[e]s, ‑e> [alp] SOST m (Nachtmahr)

Ạlb1 <‑[e]s, ‑en> [alp] SOST m meist pl (germanische Mythologie)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski