se livrer nell'Oxford-Hachette French Dictionary

Traduzioni di se livrer nel dizionario francese»inglese

II.se livrer VB vb rifl

Traduzioni di se livrer nel dizionario inglese»francese

Traduzioni di se livrer nel dizionario francese»inglese

II.se livrer VB vb rifl

1. faire (donner, émettre, produire):

9. faire:

to do colloq
to do 200 kilometres ingl brit

14. faire (avoir un effet):

III.se faire VB vb rifl

I.généraliser [ʒeneʀalize] VB vb trans

II.généraliser [ʒeneʀalize] VB vb intr

III.se généraliser VB vb rifl

III.se feutrer VB vb rifl

1. heurter (cogner contre):

the bicycle hit the kerb ingl brit ou curb ingl am

III.se heurter VB vb rifl

1. baisser (abaisser) personne:

1. baisser (diminuer de niveau):

2. baisser (diminuer de valeur):

III.se baisser VB vb rifl

III.se baigner VB vb rifl

I.foutre [futʀ] SOST m (sécrétion)

II.foutre [futʀ] INTER disuso, sl

2. foutre (donner) sl:

foutre un coup à qn lett
to wallop sb colloq
foutre un coup à qn fig
to clout sb colloq
they can shove their pay rise up their backsides! ingl brit volg sl

3. foutre (mettre) sl:

to make a bloody mess ingl brit sl
to make a fucking mess volg sl
foutre son pied au cul de qn volg sl
to kick sb up the arse ingl brit volg sl
foutre son pied au cul de qn volg sl
to kick sb up the ass ingl am colloq
to sock sb in the mouth colloq
to give sb the boot colloq
to kick sb out colloq
to make sb as mad as hell colloq
to be off ingl brit colloq
to split ingl am colloq
fous(-moi) le camp d'ici!
get lost! colloq

IV.foutre [futʀ] VB vb intr disuso, vulgar sl (forniquer)

V.se foutre VB vb rifl

II.fouiller [fuje] VB vb intr (chercher)

III.se fouiller VB vb rifl

se livrer nel dizionario PONS

Traduzioni di se livrer nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

Traduzioni di se livrer nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

Traduzioni di se livrer nel dizionario francese»inglese

se <devant voyelle ou h muet s'> [sə] PRON pers

Inglese americano

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
Manipuler des phrases dénuées de sens et se livrer à des jeux de mots.
fr.wikipedia.org
Le couple y est piégé dans un tourbillon éternel, damnés d'être balancés en l'air pour toujours pour s'être permis de se livrer à leurs passions.
fr.wikipedia.org
Les soins de son établissement, qui, grâce à son inconduite, ne fut jamais florissant, ne l’empêchaient pas de se livrer à la littérature.
fr.wikipedia.org
Tout au plus peut-on se livrer à des suppositions et élaborer des théories invérifiables.
fr.wikipedia.org
L’enfant refuse de se livrer aux pratiques incestueuses de sa mère et de son grand-père.
fr.wikipedia.org
C’est un jeune homme facilement influençable par ses amis qui sera amené à se livrer à certaines pratiques qui lui étaient jusque-là inconnues.
fr.wikipedia.org
Il sut tirer profit de son séjour transalpin pour se livrer à des études personnelles.
fr.wikipedia.org
Quand cela arrivera, les autorités pourront alors se livrer sans retenue à une féroce répression, sans précédent et inimaginable.
fr.wikipedia.org
Taillé en force, brusque, rude de voix, rouge, les cheveux drus et plaqués sur la tête, pérégrinateur, voyageur, sa personnalité semblait se livrer et n’était pas saisissable.
fr.wikipedia.org
Ils devaient marcher pieds nus, ne vivre que d'aumônes, se livrer aux pratiques les plus austères et rivaliser de vertu avec les derviches.
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski