francese » tedesco

I . sortir [sɔʀtiʀ] VB vb intr +être

5. sortir colloq (avoir une relation amoureuse avec):

mit jdm gehen colloq

16. sortir (résulter de):

locuzioni:

[mais] d'où tu sors ? colloq
wo lebst du denn? colloq
ne pas en sortir colloq
bei etw kein Land sehen colloq

II . sortir [sɔʀtiʀ] VB vb trans +avoir

2. sortir (expulser):

8. sortir colloq (débiter):

von sich geben pej colloq

10. sortir colloq (tirer):

11. sortir colloq (rendre public):

12. sortir ECON, FIN (débiter):

sorbier [sɔʀbje] SOST m

I . sorcier (-ière) [sɔʀsje, -jɛʀ] AGG

II . sorcier (-ière) [sɔʀsje, -jɛʀ] SOST m, f

sorcier (-ière) (femme)
Hexe f
sorcier (-ière) (homme)
Hexer m
sorcier (-ière) (homme)

sortie-écran <sorties-écrans> [sɔʀtiekʀɑ͂] SOST f INFORM

portière [pɔʀtjɛʀ] SOST f

1. portière (concierge):

2. portière (porte):

Tür f

3. portière SPORT:

I . sortant(e) [sɔʀtɑ͂, ɑ͂t] AGG

1. sortant (en fin de mandat):

scheidend attr
bisherig attr

2. sortant (tiré au sort):

sortant(e)

courtier (-ière) [kuʀtje, -jɛʀ] SOST m, f

II . courtier (-ière) [kuʀtje, -jɛʀ] DIR

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina