Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

passing mark
Ausreichend
ˈpass·ing mark SOST ingl am SCUOLA, UNIV
ˈpass mark SOST ingl brit, ingl Aus
Ausreichend nt kein pl
I. pass <pl -es> [pɑ:s, ingl am pæs] SOST
1. pass (road):
Pass m <-es, Pạ̈s·se>
2. pass SPORT (of a ball):
Pass m <-es, Pạ̈s·se> auf +acc
Vorlage f <-, -n> (für ein Tor)
3. pass (sweep: by magician, conjuror):
4. pass plane:
über etw acc fliegen
5. pass colloq (sexual advance):
Annäherungsversuch m <-(e)s, -e>
sich acc an jdn ranmachen colloq
A esp mit jdm anbandeln
6. pass SCUOLA, UNIV:
pass ingl brit (exam success)
pass ingl am (grade)
Bestanden
7. pass:
Passierschein m <-(e)s, -e>
Eintritt m <-(e)s, -e>
Eintrittskarte f <-, -n>
Freikarte f <-, -n>
8. pass esp ingl am SCUOLA (letter of excuse):
9. pass no pl (predicament):
Notlage f <-, -n>
10. pass (in fencing):
Ausfall m <-(e)s, -fäl·le> term tecn
II. pass [pɑ:s, ingl am pæs] VB vb trans
1. pass (go past):
to pass sb/sth
an jdm/etw vorbeigehen
to pass sb/sth (in car)
2. pass (overtake):
to pass sb/sth
jdn/etw überholen
3. pass (cross):
4. pass (exceed):
5. pass (hand to):
to pass sth to sb [or sb sth]
jdm etw geben esp ricerc
to pass sth to sb [or sb sth]
jdm etw [herüber]reichen
to pass sth to sb [or sb sth] (bequeath to)
jdm etw vererben
auf jdn [o. in jds Besitz] übergehen
6. pass (put into circulation):
7. pass SPORT:
to pass the baton to sb SPORT
8. pass (succeed):
9. pass (of time):
10. pass usu passive esp POL (approve):
to pass sb/sth as fit [or suitable]
11. pass (utter):
to pass sentence [on sb] DIR
12. pass MED form (excrete):
13. pass FIN:
locuzioni:
to pass the buck to sb/sth colloq
to pass the buck to sb/sth colloq
jdm/etw den Schwarzen Peter zuschieben colloq
III. pass [pɑ:s, ingl am pæs] VB vb intr
1. pass (move by):
pass road
pass parade
pass parade
pass car
to pass over sth plane
to pass under sth road
2. pass (overtake):
3. pass (enter):
to allow sb to [or let sb]pass
4. pass (go away):
5. pass (change):
to pass from sth to sth
von etw dat zu etw dat übergehen
6. pass (transfer):
7. pass (exchange):
8. pass SPORT (of a ball):
9. pass SCUOLA (succeed):
10. pass (go by):
pass time
pass time
11. pass (not answer):
12. pass (forgo):
to pass on sth
auf etw acc verzichten
13. pass (be accepted as):
14. pass CARTE:
15. pass ant:
I. pass·ing [ˈpɑ:sɪŋ, ingl am ˈpæs-] AGG attr
1. passing inv (going past):
passing vehicle
passing person
Laufkundschaft f <-> kein pl
2. passing (fleeting):
passing glance, thought
Eintagsfliege f <-, -n>
3. passing (casual):
passing remark
4. passing inv (slight):
passing resemblance
II. pass·ing [ˈpɑ:sɪŋ, ingl am ˈpæs-] SOST no pl
1. passing (death):
Ableben nt <-s> ricerc
Hinscheiden nt <-s; kein Pl> eufem
2. passing (end):
Niedergang m <-(e)s, -gänge-s [o. -es]>
3. passing (going by):
Vergehen nt <-s, ->
4. passing SPORT:
I. mark1 [mɑ:k, ingl am mɑ:rk] SOST
1. mark:
Fleck m <-(e)s, -e>
Mal nt <-(e)s, -e>
Brandmal nt <-s, -e> ricerc
Kratzer m <-s, ->
Schramme f <-, -n>
Spur f <-, -en>
Narbe f <-, -n>
Abdruck m <-(e)s, -drü·cke>
2. mark ZOOL:
Merkmal nt <-s, -e>
Kennung f <-, -en>
(on fur) marks pl
Zeichnung f <-, -en>
3. mark fig (indication):
Zeichen nt <-s, ->
4. mark (sign to indicate position):
Markierung f <-, -en>
5. mark (sign to distinguish):
Zeichen nt <-s, ->
Herkunftszeichen nt <-s, ->
Warenzeichen nt <-s, ->
Schutzmarke f <-, -n>
6. mark (signature):
Kreuz nt <-es, -e>
7. mark (for punctuation):
Satzzeichen nt <-s, ->
8. mark SCUOLA (grade):
Note f <-, -n>
Zensur f <-, -en>
to get full marks [for sth] ingl brit, ingl Aus
9. mark no pl (required standard):
Standard m <-s, -s>
Norm f <-, -en>
10. mark no pl fig (distinction):
Rang m <-[e]s> kein pl
11. mark (point):
Marke f <-, -n>
12. mark also fig (target):
Ziel nt <-(e)s, -e>
Zielscheibe f <-, -n> a. fig
to be an easy mark ingl am fig
13. mark:
Start m <-s, -s>
Startblock m <-(e)s, -blöcke>
Startlinie f <-, -n>
14. mark (version of a car):
Modell nt <-s, -e>
15. mark INFORM:
Marke f <-, -n> term tecn
16. mark stor (frontier area):
Mark f <-, -en> stor
locuzioni:
II. mark1 [mɑ:k, ingl am mɑ:rk] VB vb trans
1. mark (stain):
to mark sth
2. mark usu passive (scar):
3. mark (indicate):
to mark sth
4. mark (label):
to mark sth
5. mark:
to mark sth (mean)
6. mark (commemorate):
to mark sth
an etw acc erinnern
7. mark SCUOLA:
to mark sth
to mark sb
8. mark (clearly identify):
to mark sb/sth as sb/sth
jdn/etw als jdn/etw kennzeichnen [o. auszeichnen]
9. mark usu passive ingl am (destine):
zu etw dat /für etw acc bestimmt sein
10. mark SPORT, CALCIO:
to mark sb
jdn decken
11. mark SCIENZE:
to mark sth receptacle
etw eichen
locuzioni:
III. mark1 [mɑ:k, ingl am mɑ:rk] VB vb intr
1. mark:
2. mark SCUOLA:
3. mark (pay attention):
mark2 <pl -s [or -]> [mɑ:k, ingl am mɑ:rk] SOST
mark abbreviazione di Deutschmark
Mark f <-, ->
Voce OpenDict
pass VB
Voce OpenDict
pass VB
Voce OpenDict
mark SOST
pass VB vb trans DIR ECON
mark VB
passing TRAFFICO
pass TRASP PUBBL
Present
Ipass
youpass
he/she/itpasses
wepass
youpass
theypass
Past
Ipassed
youpassed
he/she/itpassed
wepassed
youpassed
theypassed
Present Perfect
Ihavepassed
youhavepassed
he/she/ithaspassed
wehavepassed
youhavepassed
theyhavepassed
Past Perfect
Ihadpassed
youhadpassed
he/she/ithadpassed
wehadpassed
youhadpassed
theyhadpassed
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
The pass mark is 50.
en.wikipedia.org
This is then used to determine the individual pass mark for the station.
en.wikipedia.org
Are we that desperate to lower the pass mark and fool ourselves that we are on the right track?
www.news24.com
But the best of his song parodies show musical skill and enthusiasm and just enough in terms of satire/humour to get a pass mark.
www.stuff.co.nz
I would definitely give them a pass mark.
ssl-www.stuff.co.nz

Cerca "passing mark" in altre lingue