Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lhonneur
heads

Oxford-Hachette French Dictionary

appui-tête, appuie-tête <pl appuis-tête, appuie-têtes> [apɥitɛt] SOST m

1. appui-tête (de confort):

2. appui-tête (de protection):

I. téter [tete] VB vb trans

téter bébé, animal:

téter sein, mamelle
téter biberon
téter lait

II. téter [tete] VB vb intr

téter bébé:
téter animal:
to feed, suckle letter
donner à téter à bébé animal

en-tête, entête <pl en-têtes, entêtes> [ɑ̃tɛt] SOST m

1. en-tête (de papier):

2. en-tête INFORM:

tête [tɛt] SOST f

1. tête (gén):

la tête la première tomber, plonger
tête baissée se lancer, foncer
la tête en bas être suspendu, se retrouver
au-dessus de nos têtes (en l'air)
sans tête corps, cadavre
être tombé sur la tête colloq fig
hello, bonehead! colloq

2. tête (dessus du crâne):

3. tête (visage):

4. tête (esprit):

de tête citer, réciter
de tête calculer
ça (ne) va pas, la tête? colloq
to be an airhead colloq
passer par la tête de qn idée
to be ou go (right) over sb's head
to slip sb's mind
monter à la tête , faire tourner la tête de qn alcool, succès
to go to sb's head

5. tête (personne):

avoir ses têtes
en tête à tête être, rester, dîner

6. tête (mesure de longueur):

7. tête (unité de troupeau):

head inv
30 têtes de bétail
un troupeau de 500 têtes

8. tête (individu):

par tête STAT
par tête de pipe colloq

9. tête (vie):

to want sb's head
to risk one's neck colloq
des têtes vont tomber fig

10. tête (direction):

11. tête (premières places):

arriver en tête coureur:
arriver en tête candidat:

12. tête (extrémité):

the front carriages ingl brit
the front cars ingl am

13. tête SPORT (au football):

14. tête MILIT (d'engin):

15. tête ELETTRON:

tête d'affiche CINEM, TEATR
tête d'ail BOT, GASTR
nos chères têtes blondes scherz
tête à claques colloq
pain colloq
tête de cochon colloq pegg (têtu)
tête de delco ® AUTO CORSE
tête d'épingle lett, fig
tête de lard colloq pegg (têtu)
tête de ligne TRASP
bedhead ingl brit
skull and crossbones + vb sing
tête de mule colloq
tête de nègre GASTR
tête de nœud pegg
prick volg sl
tête d'oiseau colloq
tête de pioche colloq
tête de pont MILIT
tête de série SPORT
tête de Turc colloq
tête de veau GASTR

locuzioni:

to be fed up to the back teeth colloq (de with)
to be a drag colloq

six <pl six> [sis, but before consonantsi, and before vowelsiz] AGG inv PRON SOST m

queue [kø] SOST f

1. queue ZOOL:

2. queue BOT:

stalk ingl brit
stem ingl am

3. queue (manche):

4. queue (de billard):

5. queue (partie terminale):

the rear carriages ingl brit
the rear cars ingl am

6. queue (dans un classement):

7. queue (file d'attente):

queue ingl brit
line ingl am
to stand in a queue ingl brit
to stand in line ingl am
to join the queue ingl brit
to get in line ingl am
go to the back of the queue ingl brit
go to the back of the line ingl am
there was a 200-metre queue ingl brit
there was a 200-meter line ingl am
I queued for two hours ingl brit

8. queue MODA (traîne):

9. queue (pénis):

queue volg sl
cock volg sl
queue volg sl
prick volg sl
faire une queue de poisson à qn AUTO CORSE

I. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] AGG attr

1. gros (volumineux):

gros (grosse) (gén)
gros (grosse) tête, cœur lett
gros (grosse) cigare

2. gros (épais):

gros (grosse) lèvres, genoux, chevilles
gros (grosse) couverture, pull, rideau

3. gros (gras):

gros (grosse) homme, femme, enfant
gros (grosse) bébé
gros (grosse) ventre

4. gros (important):

gros (grosse) entreprise, exploitation
gros (grosse) commerçant, producteur, industriel, actionnaire, client
gros (grosse) contrat, investissement, marché
gros (grosse) dégâts
gros (grosse) dépense, héritage, somme
gros (grosse) récolte, cueillette

5. gros (grave):

gros (grosse) problème, erreur
gros (grosse) difficulté, déception, défaut

6. gros (fort):

gros (grosse) mensonge, surprise
gros (grosse) rhume
gros (grosse) sanglots
gros (grosse) soupir, voix
gros (grosse) câlin, larmes, appétit
gros (grosse) pluie, chute de neige
gros (grosse) orage
gros (grosse) temps, mer
gros (grosse) buveur, fumeur
gros (grosse) mangeur
you silly fool! colloq

7. gros (rude):

gros (grosse) traits
gros (grosse) rire
gros (grosse) drap, laine

II. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] SOST m (f)

gros (grosse)

III. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] AVV

1. gros (en gros caractères):

gros (grosse) écrire

2. gros (beaucoup) miser, risquer, gagner, perdre:

gros (grosse) lett
gros (grosse) fig
jouer gros lett, fig

IV. gros SOST m

1. gros (plupart):

le gros de spectateurs, lecteurs, passagers
le gros de manifestants, troupes, armée, expédition
le gros de travail
le gros de effort, dépenses, revenus
le gros de été, hiver, saison
le gros de déficit

2. gros COMM:

de gros magasin, commerce, prix

3. gros PESCA:

V. en gros phrase

1. en gros (dans les grandes lignes):

en gros expliquer, raconter

2. en gros COMM:

en gros acheter, vendre
en gros achat, vente
en gros achat, vente
bulk attr

3. en gros (en gros caractères):

en gros écrit, imprimé

VI. grosse SOST f

1. grosse (copie d'acte):

2. grosse (douze douzaines):

VII. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos]

gros bétail AGR ALLEV
gros bonnet colloq
big wig ingl brit colloq
gros bonnet colloq
big shot colloq
gros bras colloq
gros coup colloq
gros cube colloq AUTO CORSE, TRASP
big bike colloq
gros cube colloq AUTO CORSE, TRASP
gros cube colloq AUTO CORSE, TRASP
big hog ingl am colloq
gros cul colloq
gros gibier CACCIA
gros lard colloq
fat slob colloq
gros lot GIOCHI
gagner ou décrocher le gros lot lett, fig
gros morceau colloq (travail)
gros œuvre EDIL
gros plan CINEM
gros plein de soupe colloq
fatso colloq
gros rouge colloq
red plonk ingl brit colloq
gros rouge colloq
gros sel GASTR
gros titre GIORN
big wig ingl brit colloq
big shot colloq
grosse tête colloq
brain box ingl brit colloq
grosse tête colloq
brain colloq

VIII. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos]

to give sb a thick ear ingl brit colloq
to beat sb upside the head ingl am colloq

I. donner [dɔne] VB vb trans

1. donner (mettre en la possession de):

donner livre, jouet, argent, salaire
donner qc à qn
to give sth to sb, to give sb sth

2. donner (attribuer):

donner nom, titre
to give (à to)

3. donner (faire avoir):

donner migraine, appétit, courage, cauchemars
to give (à to)

4. donner (procurer):

donner objet, emploi, nourriture, réponse, conseil
to give (à to)
donner GIOCHI cartes
to deal (à to)

5. donner (transmettre, communiquer):

donner renseignement
to give (à to)

6. donner (confier):

donner objet, tâche
to give (à faire to do)

7. donner (accorder):

donner temps, moyens, autorisation

8. donner (présenter):

donner salle, cinéma: film
donner théâtre: pièce
donner troupe: spectacle, représentation

9. donner (organiser):

donner dîner, réception, gala
to give (pour qn for sb)

10. donner (assurer):

donner cours, exposé
to give (à, devant to)

11. donner (considérer):

donner personne, œuvre
to give (comme, pour as)

12. donner (produire):

donner aspect: sentiment, impression
donner plante: ombre
donner fruits, jus, substance
donner expérience, méthode: résultats
donner procédé, éclairage, maquillage: aspect, teinte

13. donner (manifester):

donner signes
to show (à to)

14. donner (dénoncer):

donner colloq
to grass on ingl brit colloq
donner colloq
to fink on ingl am colloq
donner complice
to inform on (à to)

15. donner (entreprendre) troupe, infanterie, police:

II. donner [dɔne] VB vb intr

1. donner (produire):

donner plante:
to produce a crop ingl brit
donner plante:

2. donner (émettre un son):

donner radio, hi-fi:
donner du cor CACCIA

3. donner (heurter):

donner sur ou contre personne, animal:
donner sur ou contre tête:
donner sur ou contre véhicule:

4. donner (être orienté):

donner sur ou dans porte, chambre, fenêtre: (d'une hauteur)
donner sur ou dans (de plain-pied) mer, cour, rue
donner au nord/sud façade, pièce:

5. donner (avoir tendance à):

donner dans le masochisme roman, film:

6. donner (se lancer):

7. donner (consacrer):

8. donner (attaquer):

donner troupe, chars:

III. se donner VB vb rifl

1. se donner (se livrer):

se donner à travail, cause, peinture

2. se donner (s'octroyer):

3. se donner (s'imposer):

4. se donner (affecter):

5. se donner (échanger):

6. se donner (être joué):

se donner film:
to be showing (à at)
se donner spectacle:
to be put on (à at)
se donner pièce:
to be playing (à at)

IV. donner [dɔne]

je te le donne en mille colloq

I. coûter, couter [kute] VB vb trans

II. coûter, couter [kute] VB vb intr

coûter cher à qn lett travaux, achat:
coûter cher à qn fig erreur, action:

III. coûter, couter [kute] VB vb impers

IV. coûter, couter [kute]

to cost an arm and a leg colloq

bille [bij] SOST f

1. bille GIOCHI:

to play marbles ingl brit
to shoot marbles ingl am

2. bille (petite boule) TECN:

3. bille (bois):

4. bille (tête):

bille colloq
mug colloq
bille colloq

5. bille (idiot):

bille colloq
twit ingl brit colloq
bille colloq

tête-à-tête <pl tête-à-tête> [tɛtatɛt] SOST m

casse-tête <pl casse-tête, casse-têtes> [kastɛt] SOST m

1. casse-tête (problème):

2. casse-tête (jeu, devinette):

3. casse-tête (massue):

serre-tête <pl serre-têtes> [sɛʀtɛt] SOST m

tue-tête <à tue-tête> [atytɛt] AVV

tue-tête chanter, crier:

nu-tête [nytɛt] AVV

repose-tête <pl repose-tête, repose-têtes> [ʀ(ə)poztɛt] SOST m

1. repose-tête (gén):

2. repose-tête AUTO CORSE:

nel dizionario PONS

I. téter [tete] VB vb trans

téter sa mère bébé
téter sa mère chaton

II. téter [tete] VB vb intr

tête [tɛt] SOST f

1. tête ANAT, BOT:

2. tête (mémoire, raison):

3. tête (mine, figure):

4. tête (longueur):

5. tête (vie):

6. tête (personne):

tête de linotte [ou en l'air] colloq
tête de mule [ou cochon] colloq

7. tête (chef):

être la tête de qc colloq

8. tête:

at the top of sth

9. tête (début):

tête d'un chapitre, d'une liste

10. tête (extrémité):

tête d'un clou, d'une épingle
tête d'un champignon

11. tête TECN:

tête de lecture d'un magnétophone

12. tête INFORM:

13. tête SPORT:

14. tête Belg GASTR:

(pork) brawn ingl brit
head cheese ingl am

locuzioni:

avoir la tête de l'emploi colloq acteur
to get sth into sb's thick head
faire la tête à qn colloq
se monter la tête colloq
monter à la tête de qn vin, succès
to go to sb's head
to go over sb's head
se payer la tête de qn colloq
(faire) tourner la tête à qn personne
to turn sb's head
(faire) tourner la tête à qn succès, gloire, vin
to go to sb's head
(faire) tourner la tête à qn manège

tête-à-tête [tɛtatɛt] SOST m inv (entretien)

tue-tête [tytɛt] AVV

en-tête <en-têtes> [ɑ̃tɛt] SOST f

en-tête d'un journal
en-tête d'un papier à lettres

serre-tête [sɛʀtɛt] SOST m inv

1. serre-tête (bandeau):

2. serre-tête SPORT:

nu-tête [nytɛt] AGG inv

tête-bêche [tɛtbɛʃ] AVV

casse-tête [kɑstɛt] SOST m inv

1. casse-tête (problème):

2. casse-tête franc can (puzzle):

appuie-tête <appuie-tête(s)> [apɥitɛt] SOST m

nel dizionario PONS

I. téter [tete] VB vb trans

téter sa mère bébé
téter sa mère chaton

II. téter [tete] VB vb intr

tête [tɛt] SOST f

1. tête ANAT, BOT:

2. tête (mémoire, raison):

3. tête (mine, figure):

4. tête (longueur):

5. tête (vie):

6. tête (personne):

tête de mule [ou cochon] colloq

7. tête (chef):

être la tête de qc colloq

8. tête:

at the top of sth

9. tête (début):

tête d'un chapitre, d'une liste

10. tête (extrémité):

tête d'un clou, d'une épingle
tête d'un champignon

11. tête TECN:

tête de lecture d'un magnétophone

12. tête inform:

13. tête SPORT:

14. tête Belg culin:

locuzioni:

avoir la tête de l'emploi colloq acteur
to get sth into sb's thick head
faire la tête à qn colloq
se monter la tête colloq
monter à la tête de qn vin, succès
to go to sb's head
se payer la tête de qn colloq

tête-à-tête [tɛtatɛt] SOST m inv (entretien)

tue-tête [tytɛt] AVV

en-tête <en-têtes> [ɑ͂tɛt] SOST f

en-tête d'un journal
en-tête d'un papier à lettres

appuie-tête <appuie-tête(s)> [apʏitɛt] SOST m

casse-tête [kɑstɛt] SOST m inv

1. casse-tête (problème):

2. casse-tête franc can (puzzle):

nu-tête [nytɛt] AGG inv

serre-tête [sɛʀtɛt] SOST m inv

1. serre-tête (bandeau):

2. serre-tête SPORT:

repose-tête <repose-tête(s)> [ʀ(ə)poztɛt] SOST m

Glossario della tecnica del freddo GEA

thermostat de tête de bobine

Présent
jetète
tutètes
il/elle/ontète
noustétons
voustétez
ils/ellestètent
Imparfait
jetétais
tutétais
il/elle/ontétait
noustétions
voustétiez
ils/ellestétaient
Passé simple
jetétai
tutétas
il/elle/ontéta
noustétâmes
voustétâtes
ils/ellestétèrent
Futur simple
jetèterai / OT téterai
tutèteras / OT téteras
il/elle/ontètera / OT tétera
noustèterons / OT téterons
voustèterez / OT téterez
ils/ellestèteront / OT téteront

PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

Le programme a coûté au gouvernement 45 millions de dollars pour environ un million de drapeaux, soit 45 dollars par drapeau.
fr.wikipedia.org
Ils lui amènent la peau du carcajou et des explications sur la mystérieuse attaque qui lui a coûté un œil.
fr.wikipedia.org
L'opération aura coûté plus d'un million de francs.
fr.wikipedia.org
La protection d'un kilomètre de frontière coûterait environ 1 million de roubles par an.
fr.wikipedia.org
L'éventail de noms va du plus courant au plus sophistiqué pouvant coûter un million de yen ou davantage.
fr.wikipedia.org