tedesco » polacco

I . mạchen [ˈmaxən] VB vb trans

1. machen (tun):

rąbać [forma perf po‑]
siekać [forma perf po‑]
drobno kroić [forma perf po‑]
etw [mit Wasser] voll machen colloq
mit ihm kann man es [ja] machen colloq
trzymaj się! colloq

9. machen (geben):

dawać [forma perf dać]

18. machen (einen Zustand bewirken):

męczyć [forma perf z‑]

19. machen (erscheinen lassen):

pogrubiać [forma perf pogrubić]

20. machen (durch Veränderung entstehen lassen):

21. machen colloq (einen Laut produzieren):

22. machen (imitieren):

24. machen (bewirken):

25. machen colloq (sich beeilen):

zmykajcie! colloq

27. machen colloq (fungieren als):

29. machen colloq (beschmutzen):

robić [forma perf na‑] w spodnie colloq
robić [forma perf na‑] w spodnie ze strachu colloq

30. machen colloq (aufrunden):

31. machen colloq (stehen mit):

32. machen (schaffen):

33. machen colloq (Geschlechtsverkehr haben):

robić [forma perf z‑] to [z kimś] colloq

III . mạchen [ˈmaxən] VB vb rifl

IV . mạchen [ˈmaxən] VB impers

2. machen colloq (ein Geräusch erzeugen):

[coś] robi bum colloq

Mä̱dchen <‑s, ‑> [ˈmɛːtçən] SOST nt

3. Mädchen (Hausangestellte):

Rä̱dchen [ˈrɛːtçən] SOST nt

Rädchen diminutivo di Rad

Vedi anche: Rad

Ra̱d <‑[e]s, Räder> [raːt, pl: ˈrɛːdɐ] SOST nt

1. Rad (kreisrunder Teil: eines Fahrzeugs):

Rad
koło nt
być piątym kołem u wozu pegg colloq
unter die Räder kommen [o. geraten] colloq
staczać [forma perf stoczyć] się [na dno]
[on] jest pomylony colloq

3. Rad (Zahnrad):

Rad

4. Rad (Schwanzfedern):

A̱a̱chen <‑s, senza pl > [ˈaːxən] SOST nt

e̱i̱chen1 [ˈaɪçən] AGG

eichen Schrank, Tisch:

II . kọchen [ˈkɔxən] VB vb intr

2. kochen (Speisen zubereiten):

3. kochen colloq (aufgebracht sein):

pienić [forma perf za‑] się [ze złości] fig

Ku̱chen <‑s, ‑> [ˈkuːxən] SOST m

lọchen VB vb trans

1. lochen Papierblatt:

dziurkować [forma perf prze‑]

2. lochen (entwerten):

kasować [forma perf s‑]

Nạchen <‑s, ‑> [ˈnaxən] SOST m ricerc

Ö̱fchen <‑s, ‑> [ˈøːfçən] SOST nt

Öfchen diminutivo di Ofen

piecyk m

Vedi anche: Ofen

Rẹchen <‑s, ‑> [ˈrɛçən] SOST m ted mer, A, CH

Rọchen <‑s, ‑> [ˈrɔxən] SOST m ZOOL

pọchen [ˈpɔxən] VB vb intr ricerc

1. pochen (klopfen):

[gegen/an etw acc] pochen

I . rạ̈chen [ˈrɛçən] VB vb trans

rächen Person, Tat:

mścić [forma perf po‑]

rẹchen [ˈrɛçən] VB vb trans ted mer, A, CH

grabić [forma perf za‑]

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski