tedesco » polacco

Nạchen <‑s, ‑> [ˈnaxən] SOST m ricerc

A̱a̱chen <‑s, senza pl > [ˈaːxən] SOST nt

I . mạchen [ˈmaxən] VB vb trans

1. machen (tun):

rąbać [forma perf po‑]
siekać [forma perf po‑]
drobno kroić [forma perf po‑]
etw [mit Wasser] voll machen colloq
mit ihm kann man es [ja] machen colloq
trzymaj się! colloq

9. machen (geben):

dawać [forma perf dać]

18. machen (einen Zustand bewirken):

męczyć [forma perf z‑]

19. machen (erscheinen lassen):

pogrubiać [forma perf pogrubić]

20. machen (durch Veränderung entstehen lassen):

21. machen colloq (einen Laut produzieren):

22. machen (imitieren):

24. machen (bewirken):

25. machen colloq (sich beeilen):

zmykajcie! colloq

27. machen colloq (fungieren als):

29. machen colloq (beschmutzen):

robić [forma perf na‑] w spodnie colloq
robić [forma perf na‑] w spodnie ze strachu colloq

30. machen colloq (aufrunden):

31. machen colloq (stehen mit):

32. machen (schaffen):

33. machen colloq (Geschlechtsverkehr haben):

robić [forma perf z‑] to [z kimś] colloq

III . mạchen [ˈmaxən] VB vb rifl

IV . mạchen [ˈmaxən] VB impers

2. machen colloq (ein Geräusch erzeugen):

[coś] robi bum colloq

Drạchen <‑s, ‑> [ˈdraxən] SOST m

2. Drachen SPORT:

lotnia f

3. Drachen pegg colloq (zänkische Frau):

jędza f pegg colloq
zołza f colloq

I . krạchen VB vb intr

2. krachen +sein colloq (kaputtgehen):

psuć się [forma perf ze‑]

3. krachen +sein colloq (aufprallen):

4. krachen +sein colloq:

bankrutować [forma perf z‑]

II . kọchen [ˈkɔxən] VB vb intr

2. kochen (Speisen zubereiten):

3. kochen colloq (aufgebracht sein):

pienić [forma perf za‑] się [ze złości] fig

lọchen VB vb trans

1. lochen Papierblatt:

dziurkować [forma perf prze‑]

2. lochen (entwerten):

kasować [forma perf s‑]

pọchen [ˈpɔxən] VB vb intr ricerc

1. pochen (klopfen):

[gegen/an etw acc] pochen

Rọchen <‑s, ‑> [ˈrɔxən] SOST m ZOOL

Coach <‑[s], ‑s> [kɔʊtʃ] SOST m

I . rạ̈chen [ˈrɛçən] VB vb trans

rächen Person, Tat:

mścić [forma perf po‑]

Ku̱chen <‑s, ‑> [ˈkuːxən] SOST m

Ö̱fchen <‑s, ‑> [ˈøːfçən] SOST nt

Öfchen diminutivo di Ofen

piecyk m

Vedi anche: Ofen

rẹchen [ˈrɛçən] VB vb trans ted mer, A, CH

grabić [forma perf za‑]

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Neben seinen beruflichen Aktivitäten coachte er kostenlos Jugendliche in seiner Freizeit und wendete das Wissen und die Erfahrungen aus seinen beruflichen Fördertätigkeiten an.
de.wikipedia.org
Seit 2005 coachte der ehemalige Torhüter die A-Junioren des Klubs und war zugleich Leiter der gesamten Juniorenabteilung.
de.wikipedia.org
Seit 2014 berät, begleitet, lehrt und coacht sie als selbständige Unternehmensberaterin Unternehmen, Teams und Einzelpersonen.
de.wikipedia.org
Er coacht verschiedene Musik-/Percussionsprojekte mit behinderten und nichtbehinderten Jugendlichen und Erwachsenen.
de.wikipedia.org
Außerdem gibt er Workshops im Schauspiel und coacht auch andere Schauspieler und Schauspielerinnen.
de.wikipedia.org
Bisher wurden mehr als 2.200 Menschen mit Behinderung oder chronischer Erkrankung gecoacht und ca. 13.400 Menschen beraten.
de.wikipedia.org
Zudem coacht er diverse Improvisationstheatergruppen und hat mehrere Spielformate entwickelt.
de.wikipedia.org
In dieser Zeit coachte er die Mannschaft lediglich elfmal.
de.wikipedia.org
Außerdem coacht sie für unterschiedliche Produktionsfirmen Kinder und Jugendliche für Film- und TV-Produktionen und begleitet sie zu den Dreharbeiten.
de.wikipedia.org
Während er anwendungsorientiert forscht und hierzu auch coacht, betrachtet er vor allem den Effekt von Rollenveränderungen, auf das Individuum.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "coachen" in altre lingue

"coachen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski