se ressaisir nell'Oxford-Hachette French Dictionary

Traduzioni di se ressaisir nel dizionario francese»inglese

Traduzioni di se ressaisir nel dizionario francese»inglese

I.ressaisir [ʀ(ə)sɛziʀ] VB vb trans

II.se ressaisir VB vb rifl

1. faire (donner, émettre, produire):

9. faire:

to do colloq
to do 200 kilometres ingl brit

14. faire (avoir un effet):

III.se faire VB vb rifl

I.généraliser [ʒeneʀalize] VB vb trans

II.généraliser [ʒeneʀalize] VB vb intr

III.se généraliser VB vb rifl

III.se feutrer VB vb rifl

1. heurter (cogner contre):

the bicycle hit the kerb ingl brit ou curb ingl am

III.se heurter VB vb rifl

1. baisser (abaisser) personne:

1. baisser (diminuer de niveau):

2. baisser (diminuer de valeur):

III.se baisser VB vb rifl

III.se baigner VB vb rifl

I.foutre [futʀ] SOST m (sécrétion)

II.foutre [futʀ] INTER disuso, sl

2. foutre (donner) sl:

foutre un coup à qn lett
to wallop sb colloq
foutre un coup à qn fig
to clout sb colloq
they can shove their pay rise up their backsides! ingl brit volg sl

3. foutre (mettre) sl:

to make a bloody mess ingl brit sl
to make a fucking mess volg sl
foutre son pied au cul de qn volg sl
to kick sb up the arse ingl brit volg sl
foutre son pied au cul de qn volg sl
to kick sb up the ass ingl am colloq
to sock sb in the mouth colloq
to give sb the boot colloq
to kick sb out colloq
to make sb as mad as hell colloq
to be off ingl brit colloq
to split ingl am colloq
fous(-moi) le camp d'ici!
get lost! colloq

IV.foutre [futʀ] VB vb intr disuso, vulgar sl (forniquer)

V.se foutre VB vb rifl

II.fouiller [fuje] VB vb intr (chercher)

III.se fouiller VB vb rifl

III.se fondre VB vb rifl

Vedi anche: neige

neige [nɛʒ] SOST f

se ressaisir nel dizionario PONS

Traduzioni di se ressaisir nel dizionario francese»inglese

Inglese americano

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
Depuis quelques années, les sciences humaines et sociales semblent donc se ressaisir du concept de justice spatiale.
fr.wikipedia.org
L'année suivante, il échappe de peu à une nouvelle relégation avant de se ressaisir en 2012 avec une belle 5 place.
fr.wikipedia.org
Rick fait la paix avec lui tandis qu'il le pousse à se ressaisir.
fr.wikipedia.org
Par sa seule présence qu'il croit être un rêve, elle lui intime de se ressaisir.
fr.wikipedia.org
Il va alors tenter de se ressaisir en entreprenant une cure de désintoxication...
fr.wikipedia.org
Après s'être arrêté pour se ressaisir, il sort et verrouille la porte.
fr.wikipedia.org
En regardant sa prestation, il se rend compte de l'urgence de se ressaisir.
fr.wikipedia.org
Pourtant le désir de se ressaisir le taraude, reste à passer à l'acte.
fr.wikipedia.org
Toute troublée, elle tente de se ressaisir et de clarifier ses sentiments.
fr.wikipedia.org
Le club corrézien va toutefois se ressaisir la saison suivante en affichant un vrai potentiel.
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski