se conserver nell'Oxford-Hachette French Dictionary

Traduzioni di se conserver nel dizionario francese»inglese

I.conserver [kɔ̃sɛʀve] VB vb trans

II.se conserver VB vb rifl

Traduzioni di se conserver nel dizionario francese»inglese

I.conserver [kɔ̃sɛʀve] VB vb trans

II.se conserver VB vb rifl

1. faire (donner, émettre, produire):

9. faire:

to do colloq
to do 200 kilometres ingl brit

14. faire (avoir un effet):

III.se faire VB vb rifl

I.généraliser [ʒeneʀalize] VB vb trans

II.généraliser [ʒeneʀalize] VB vb intr

III.se généraliser VB vb rifl

III.se feutrer VB vb rifl

1. heurter (cogner contre):

the bicycle hit the kerb ingl brit ou curb ingl am

III.se heurter VB vb rifl

1. baisser (abaisser) personne:

1. baisser (diminuer de niveau):

2. baisser (diminuer de valeur):

III.se baisser VB vb rifl

III.se baigner VB vb rifl

I.foutre [futʀ] SOST m (sécrétion)

II.foutre [futʀ] INTER disuso, sl

2. foutre (donner) sl:

foutre un coup à qn lett
to wallop sb colloq
foutre un coup à qn fig
to clout sb colloq
they can shove their pay rise up their backsides! ingl brit volg sl

3. foutre (mettre) sl:

to make a bloody mess ingl brit sl
to make a fucking mess volg sl
foutre son pied au cul de qn volg sl
to kick sb up the arse ingl brit volg sl
foutre son pied au cul de qn volg sl
to kick sb up the ass ingl am colloq
to sock sb in the mouth colloq
to give sb the boot colloq
to kick sb out colloq
to make sb as mad as hell colloq
to be off ingl brit colloq
to split ingl am colloq
fous(-moi) le camp d'ici!
get lost! colloq

IV.foutre [futʀ] VB vb intr disuso, vulgar sl (forniquer)

V.se foutre VB vb rifl

II.fouiller [fuje] VB vb intr (chercher)

III.se fouiller VB vb rifl

III.se fondre VB vb rifl

Vedi anche: neige

neige [nɛʒ] SOST f

se conserver nel dizionario PONS

Traduzioni di se conserver nel dizionario francese»inglese

I.conserver [ko͂sɛʀve] VB vb trans

II.conserver [ko͂sɛʀve] VB vb intr colloq

III.conserver [ko͂sɛʀve] VB vb rifl

se <devant voyelle ou h muet s'> [sə] PRON pers

Inglese britannico

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
L'ensemble de ces substances a une action antibiotique contre les ferments de maladie et permet au vin de se conserver.
fr.wikipedia.org
Par contre, les oiseaux aquatiques sont relativement bien représentés à l'état fossile, leurs ossements ayant pu se conserver assez facilement dans les sédiments marins.
fr.wikipedia.org
Au terme de son élevage, le vin arborant sa coloration mordorée est embouteillé en clavelins, dans lesquels il est à même de se conserver pendant de nombreuses décennies.
fr.wikipedia.org
Ainsi traitée, elle permettait de se conserver tout l'hiver et le printemps, assurant la soudure jusqu'aux récoltes légumières de l'année suivante.
fr.wikipedia.org
Les carottes bottelées peuvent se conserver de dix jours à deux semaines à condition que leurs fanes ne soient pas serrées dans un espace trop étroit.
fr.wikipedia.org
Sous sa taupinière, scellé dans sa jarre, enterré dans le sol frais du marani ombragé, le vin pouvait se conserver presque indéfiniment.
fr.wikipedia.org
Autrefois, on confectionnait également des galettes de riz pilé qui pouvaient se conserver plusieurs semaines.
fr.wikipedia.org
Un bois dans des conditions anoxiques et gorgées d’eau peut donc se conserver pendant une longue période, voir une période illimitée.
fr.wikipedia.org
Les coloquintes ornementales de petite taille peuvent sécher, et ainsi se conserver éternellement.
fr.wikipedia.org
La céréale ainsi transformée s'appelle malt et peut se conserver pendant près d'un an.
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski