tedesco » francese

Bestes

Bestes → beste(r, s)

Vedi anche: S , gut , bester , beste(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> SOST nt

S
S m /s m

I . gut <besser, beste> [guːt] AGG

3. gut (körperlich wohl):

5. gut meist attr (untadelig):

bon(ne) antep
correct(e)

7. gut (brauchbar, interessant):

bon(ne) antep
das ist mal 'ne gute Idee! colloq

8. gut (leistungsstark, überdurchschnittlich):

bon(ne) antep

10. gut (wirksam, nützlich):

bon(ne) antep
gut gegen [o. für colloq] Husten sein
wozu ist das gut? colloq
ça sert à quoi ? colloq

II . gut <besser, am besten> [guːt] AVV

3. gut (leicht, erfolgreich):

gut

bester

bester → beste(r, s)

II . beste(r, s) [ˈbɛstə, -tɐ, -təs] AVV

erstes AGG

erstes → erste(r, s)

Vedi anche: S , erster , erste(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> SOST nt

S
S m /s m

erster

erster → erste(r, s)

haste CONTR colloq

haste → hast du, → haben

Vedi anche: haben

I . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] VB vb trans

7. haben colloq (verwenden, tragen):

8. haben colloq (leidend sein):

9. haben (ausstehen):

je ne supporte pas que +congt

locuzioni:

haste was, biste was prov colloq
qu'est-ce qui en est ? ricerc
jdn vor sich dat haben, der ...
voici...
da hast du's/haben wir's! colloq (na bitte)
das hast du jetzt davon[, dass ...] colloq
wir haben's ja! colloq
nous en avons les moyens ! colloq
wir haben's ja! iron
on a les moyens, c'est bien connu ! colloq
ich hab's! colloq
[ça y est,] j'y suis !
was man hat, das hat man colloq
wer hat, der hat colloq
on a les moyens ou on ne les a pas colloq

II . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] VB vb trans impers DIAL colloq

III . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] VB vb rifl colloq

IV . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] VB vb rifl impers colloq

locuzioni:

und damit hat es sich! colloq
et après basta ! colloq

Kaste <-, -n> [ˈkastə] SOST f

Paste <-, -n> SOST f

Raste <-, -n> [ˈrastə] SOST f TECN

Taste <-, -n> [ˈtastə] SOST f

Laster1 <-s, -> SOST m colloq (Lkw)

rasten [ˈrastən] VB vb intr

locuzioni:

nicht rasten und nicht ruhen, bis ... ricerc
n'avoir de cesse que... +congt letter

Zaster <-s; senza pl> [ˈtsastɐ] SOST m sl

pèze m gergo franc

Tasten <-s; senza pl > SOST nt

1. Tasten (suchende Bewegung):

2. Tasten MED:

Bastei <-, -en> [basˈtaɪ] SOST f

Caster <-s, -> [ˈkaːstɐ] SOST m PESCA

fasten [ˈfastən] VB vb intr

Tagetes <-, -> [taˈgeːtɛs] SOST f BOT

Altes

Altes → Alte(s)

Vedi anche: Alte(s)

Alte(s) SOST nt decl wie agg

1. Alte(s) (Traditionelles):

2. Alte(s) (alte Dinge):

Alte(s)
ancien m

Vase <-, -n> [ˈvaːzə] SOST f

Vater <-s, Väter> [ˈfaːtɐ, Plː ˈfɛːtɐ] SOST m

2. Vater (Urheber):

père m

Tester <-s, -> [ˈtɛstɐ] SOST m

1. Tester (Person):

2. Tester (Artikel, Produkt zum Ausprobieren):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina