Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

d'Angers
from Angers

Oxford-Hachette French Dictionary

I. manger [mɑ̃ʒe] SOST m colloq (nourriture)

II. manger [mɑ̃ʒe] VB vb trans

1. manger (consommer):

manger nourriture
je ne vais pas te/la manger! fig, colloq
I won't eat you/her! colloq

2. manger (dépenser):

manger personne: capital, économies
manger fortune, héritage
manger inflation: profits, économies
manger activité: temps, journées
manger l'argent de qn dépenses:
to eat up sb's money
manger l'argent de qn personne:

3. manger (recouvrir) barbe:

manger visage

4. manger (attaquer):

manger rouille, pluie, acide: métal
manger mites: laine

5. manger (mal articuler):

III. manger [mɑ̃ʒe] VB vb intr (se nourrir)

manger dans la main de qn lett
donner à manger à bébé, animal
donner ou faire à manger à famille
manger froid (un plat refroidi) soupe, quiche
to eat [sth] cold

IV. se manger VB vb rifl

se manger vb rifl:

V. manger [mɑ̃ʒe]

vengeance [vɑ̃ʒɑ̃s] SOST f

1. vengeance (concept):

2. vengeance (acte):

revenge (contre against)
revenge porn uncountable

locuzioni:

soupe [sup] SOST f

1. soupe GASTR:

à la soupe! colloq, scherz
grub up! colloq
à la soupe! colloq, scherz

2. soupe (neige):

soupe colloq
packet soup ingl brit

locuzioni:

par ici la bonne soupe! colloq
come on, cough up! colloq
par ici la bonne soupe! colloq
cette musique, c'est de la vraie soupe! colloq, pegg

pain [pɛ̃] SOST m

1. pain (aliment):

bread uncountable
le pain et le vin RELIG

2. pain (miche):

3. pain GASTR:

4. pain (bloc):

5. pain (coup):

pain sl
pain sl
sock colloq
to sock sb colloq
pain bénit RELIG
pain de sucre GASTR, GEOL
sugar loaf attr

locuzioni:

loup [lu] SOST m

1. loup (mammifère):

crier au loup lett, fig

2. loup (poisson):

3. loup (terme d'affection) colloq:

my pet colloq

4. loup (masque):

5. loup TECN (défaut):

locuzioni:

elle a vu le loup scherz

grive [ɡʀiv] SOST f

enrager [ɑ̃ʀaʒe] VB vb intr

I. enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe] VB part perf

enragé → enrager

II. enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe] AGG

1. enragé (passionné):

enragé (enragée) chasseur, collectionneur

2. enragé (furieux):

enragé (enragée)

3. enragé:

enragé (enragée) MED, VET

III. enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe] SOST m (f) (passionné, révolté)

enragé (enragée)

IV. enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe]

blé [ble] SOST m

1. blé AGR ALLEV (céréale):

faire du blé colloq

2. blé (argent):

blé sl
dough colloq
blé sl
to be rolling in it colloq
to rake it in colloq
blé d'Inde ing can (maïs)
maize ingl brit
blé d'Inde ing can (maïs)
corn ingl am

locuzioni:

I. changer [ʃɑ̃ʒe] VB vb trans

1. changer (échanger):

changer objet
to exchange (pour, contre for)
changer secrétaire, emploi
to change (pour, contre for)

2. changer (convertir):

changer argent
changer chèque de voyage

3. changer (remplacer):

changer objet, décoration
to change (par, pour for)
changer personne
to replace (par, pour with)

4. changer (déplacer):

to move sth

5. changer (modifier):

changer plan, attitude, habitudes, texte

6. changer (transformer):

changer qc/qn en
to turn sth/sb into

7. changer (rompre la monotonie):

8. changer (renouveler les vêtements de):

II. changer de VB vb trans ogg indir

1. changer de (quitter):

changer de main lett, fig
changer de place personne:
to change seats (avec with)
changer de place objet:
changer de propriétaire maison, immeuble:
changer de locataire propriétaire:

2. changer de TRASP:

III. changer [ʃɑ̃ʒe] VB vb intr

1. changer (se modifier):

changer situation, santé, temps:

2. changer (être remplacé):

changer personne, livre:
changer horaire:

IV. se changer VB vb rifl

1. se changer (mettre d'autres vêtements):

2. se changer (se transformer):

se changer en personne, animal:

V. changer [ʃɑ̃ʒe]

idée [ide] SOST f

1. idée (inspiration, projet):

idea (de qc of sth, de faire of doing)

2. idée:

idea (sur about)

3. idée (aper çu):

4. idée (esprit):

5. idée (représentation abstraite):

locuzioni:

brainwave colloq

épaule [epol] SOST f

1. épaule ANAT:

2. épaule GASTR:

locuzioni:

disque [disk] SOST m

1. disque MUS:

change de disque! colloq fig

2. disque TECN:

3. disque SPORT:

4. disque (objet rond):

5. disque INFORM:

disque dur INFORM
disque d'embrayage AUTO CORSE
disque souple INFORM
disque de stationnement AUTO CORSE

chemise [ʃ(ə)miz] SOST f

1. chemise (pour hommes):

2. chemise (lingerie):

vest ingl brit
undershirt ingl am

3. chemise (en papeterie):

4. chemise TECN:

5. chemise EDIL:

nightdress ingl brit

locuzioni:

I don't give two hoots ingl brit colloq
I don't give a hoot ingl am colloq

I. rechanger [ʀ(ə)ʃɑ̃ʒe] VB vb trans

II. rechanger de VB vb trans

rechanger de vb trans ogg indir:

III. se rechanger VB vb rifl

se rechanger vb rifl:

I. étrang|er (étrangère) [etʀɑ̃ʒe, ɛʀ] AGG

1. étranger (d'un autre pays):

étranger (étrangère) personne, lieu, langue, capitaux, journal

2. étranger (extérieur):

étranger à personne
not involved in après sost
étranger à affaire, activité
outside après sost
étranger à groupe fait
with no bearing on après sost
étranger à problème comportement
unrelated to après sost
éthique se sentir étranger

3. étranger (inconnu):

étranger (étrangère) personne, voix, théorie
unfamiliar (à to)

II. étrang|er (étrangère) [etʀɑ̃ʒe, ɛʀ] SOST m (f)

1. étranger (d'un autre pays):

étranger (étrangère)

2. étranger (d'un autre groupe):

étranger (étrangère)

3. étranger (inconnu):

étranger (étrangère)

III. étrang|er SOST m

1. étrang|er (autres pays):

à l'étranger aller, séjourner

2. étrang|er (gens d'ailleurs):

3. étrang|er (marchandises):

I. mélanger [melɑ̃ʒe] VB vb trans

1. mélanger (pour former un tout):

mélanger tabacs, alcools, thés, huiles
mélanger couleurs, peintures, teintes
mélanger liquides

2. mélanger (associer):

mélanger styles, personnes, objets

3. mélanger (mettre en désordre):

4. mélanger (confondre):

mélanger dates, faits, personnes, noms

II. se mélanger VB vb rifl

1. se mélanger (pour former un tout):

se mélanger tabacs, alcools, thés, huiles:
se mélanger céréales:
se mélanger couleurs, peintures, teintes:

2. se mélanger (en créant une confusion):

se mélanger idées, faits, chiffres, souvenirs:

serviette [sɛʀvjɛt] SOST f

1. serviette (pour la toilette):

2. serviette (pour la table):

serviette ingl brit

3. serviette (cartable):

locuzioni:

I. remanger [ʀ(ə)mɑ̃ʒe] VB vb trans

to have [sth] again

II. remanger [ʀ(ə)mɑ̃ʒe] VB vb intr

I. arranger [aʀɑ̃ʒe] VB vb trans

1. arranger (organiser) personne:

arranger voyage, réunion

2. arranger (régler):

arranger différend, querelle, conflit
arranger difficulté, malentendu, affaires

3. arranger (disposer):

arranger objets, fleurs, bouquet, pièce

4. arranger (remettre en ordre):

arranger cheveux, coiffure
arranger écharpe, châle, gilet

5. arranger (modifier):

arranger (en améliorant) texte, plan, article
arranger (en déformant) iron histoire, faits

6. arranger (réparer):

arranger mécanisme, montre
arranger jouet

7. arranger (convenir) fait, événement:

arranger personne, affaires

8. arranger (maltraiter) colloq, iron:

arranger personne, vent, pluie:
to make a right mess of ingl brit
arranger personne, vent, pluie:
arranger coiffure, plantes critique: auteur, œuvre

9. arranger (battre):

arranger colloq
to give [sb] a good going-over colloq

10. arranger MUS:

arranger morceau de musique

II. s'arranger VB vb rifl

1. s'arranger (s'améliorer):

s'arranger situation, temps:
s'arranger santé:
s'arranger avec l'âge fig, scherz

2. s'arranger (se mettre d'accord):

3. s'arranger (prendre des dispositions):

4. s'arranger (se débrouiller):

5. s'arranger (se contenter de):

6. s'arranger (s'habiller) colloq:

7. s'arranger (être réparé):

I. vidanger [vidɑ̃ʒe] VB vb trans

1. vidanger cuve, fosse:

2. vidanger liquide:

II. vidanger [vidɑ̃ʒe] VB vb intr

vidanger lave-linge:

I. vendanger [vɑ̃dɑ̃ʒe] VB vb trans

vendanger raisin
vendanger vigne

II. vendanger [vɑ̃dɑ̃ʒe] VB vb intr AGR ALLEV

I. déranger [deʀɑ̃ʒe] VB vb trans

1. déranger (importuner) visiteur, téléphone:

déranger personne

2. déranger (gêner) bruit, fumée:

déranger personne

3. déranger (surprendre):

déranger animal, voleur

4. déranger:

déranger (faire déplacer) spectateurs assis
déranger (faire venir) médecin, plombier

5. déranger:

déranger ordre établi, emploi du temps
déranger (troubler) personne

6. déranger (mettre en désordre):

déranger affaires, livres
déranger coiffure
déranger pièce

7. déranger (dérégler):

déranger estomac, foie
déranger esprit

II. se déranger VB vb rifl

1. se déranger (se déplacer):

se déranger (venir) médecin, plombier:

2. se déranger (se lever):

3. se déranger (changer de place):

4. se déranger (faire un effort):

nel dizionario PONS

I. ranger [ʀɑ̃ʒe] VB vb trans

1. ranger (mettre en ordre):

ranger maison, tiroir

2. ranger (mettre à sa place):

ranger objet, vêtements

3. ranger (classer):

ranger dossiers, fiches

II. ranger [ʀɑ̃ʒe] VB vb intr

III. ranger [ʀɑ̃ʒe] VB vb rifl se ranger

1. ranger (s'écarter):

2. ranger (se mettre en rang):

3. ranger (devenir plus sérieux):

I. changer [ʃɑ̃ʒe] VB vb trans

1. changer (modifier, remplacer):

2. changer (déplacer):

3. changer (échanger):

4. changer FIN (convertir):

5. changer (divertir):

changer qn de qc
to be a change for sb from sth

locuzioni:

pour (pas) changer colloq

II. changer [ʃɑ̃ʒe] VB vb intr

1. changer (se transformer, substituer):

2. changer (déménager):

3. changer AUTO:

4. changer (faire un échange):

5. changer FERR:

6. changer (pour exprimer le franchissement):

III. changer [ʃɑ̃ʒe] VB vb rifl

I. déranger [deʀɑ̃ʒe] VB vb trans

1. déranger (gêner):

can I bother you for a favour? ingl brit
can I bother you for favor? ingl am

2. déranger (mettre en désordre):

déranger objets, affaires, coiffure

3. déranger (perturber):

déranger projets

II. déranger [deʀɑ̃ʒe] VB vb intr

1. déranger (arriver mal à propos):

2. déranger (mettre mal à l'aise):

III. déranger [deʀɑ̃ʒe] VB vb rifl

1. déranger (se déplacer):

2. déranger (interrompre ses occupations):

I. manger [mɑ̃ʒe] VB vb trans

1. manger (se nourrir de, absorber):

2. manger (ronger):

manger mites, rouille, lèpre

3. manger scherz, iron (dévorer):

4. manger (dilapider):

manger capital, héritage, temps

5. manger (consommer):

manger essence

6. manger colloq (ne pas articuler):

manger mots

II. manger [mɑ̃ʒe] VB vb intr

manger personne, animal:

III. manger [mɑ̃ʒe] VB vb rifl

I. mélanger [melɑ̃ʒe] VB vb trans

1. mélanger (mêler):

2. mélanger (mettre en désordre):

3. mélanger (confondre):

II. mélanger [melɑ̃ʒe] VB vb rifl

I. démanger [demɑ̃ʒe] VB vb trans

II. démanger [demɑ̃ʒe] VB vb intr (avoir envie)

I. vendanger [vɑ̃dɑ̃ʒe] VB vb intr

II. vendanger [vɑ̃dɑ̃ʒe] VB vb trans

vendanger raisin:

I. étranger (-ère) [etʀɑ̃ʒe, -ɛʀ] AGG

1. étranger (d'un autre pays):

étranger (-ère)

2. étranger (d'un autre groupe):

étranger (-ère)

3. étranger (non familier):

étranger (-ère) usage, notion

4. étranger (extérieur):

II. étranger (-ère) [etʀɑ̃ʒe, -ɛʀ] SOST m, f

1. étranger (d'un autre pays):

étranger (-ère)

2. étranger (d'une autre région):

étranger (-ère)

I. arranger [aʀɑ̃ʒe] VB vb trans

1. arranger (disposer):

arranger coiffure
arranger vêtement

2. arranger (organiser):

arranger voyage, réunion, affaires, rencontre

3. arranger (régler):

4. arranger (contenter):

ça l'arrange que qn fasse qc (congt)
it suits him for sb to do sth

5. arranger (réparer):

6. arranger colloq (malmener):

II. arranger [aʀɑ̃ʒe] VB vb rifl

1. arranger (se mettre d'accord):

s'arranger avec qn pour +infin
to arrange with sb to +infin

2. arranger (s'améliorer):

s'arranger problème
s'arranger situation, état de santé

3. arranger (se débrouiller):

s'arranger pour que qn fasse qc (congt)
to see to it that sb does sth

4. arranger (ajuster sa toilette):

étranger [etʀɑ̃ʒe] SOST m

nel dizionario PONS

I. ranger [ʀɑ͂ʒe] VB vb trans

1. ranger (mettre en ordre):

ranger maison, tiroir

2. ranger (mettre à sa place):

ranger objet, vêtements

3. ranger (classer):

ranger dossiers, fiches

II. ranger [ʀɑ͂ʒe] VB vb intr

III. ranger [ʀɑ͂ʒe] VB vb rifl se ranger

1. ranger (s'écarter):

ranger piéton
ranger véhicule

2. ranger (se mettre en rang):

3. ranger (devenir plus sérieux):

ranger personnes

I. manger [mɑ͂ʒe] VB vb trans

1. manger (se nourrir de, absorber):

2. manger (ronger):

manger mites, rouille, lèpre

3. manger scherz, iron (dévorer):

4. manger (dilapider):

manger capital, héritage, temps

5. manger (consommer):

manger essence

6. manger colloq (ne pas articuler):

manger mots

II. manger [mɑ͂ʒe] VB vb intr

manger personne, animal:

III. manger [mɑ͂ʒe] VB vb rifl

I. déranger [deʀɑ͂ʒe] VB vb trans

1. déranger (gêner):

2. déranger (mettre en désordre):

déranger objets, affaires, coiffure

3. déranger (perturber):

déranger projets

II. déranger [deʀɑ͂ʒe] VB vb intr

1. déranger (arriver mal à propos):

2. déranger (mettre mal à l'aise):

III. déranger [deʀɑ͂ʒe] VB vb rifl

1. déranger (se déplacer):

2. déranger (interrompre ses occupations):

I. changer [ʃɑ͂ʒe] VB vb trans

1. changer (modifier, remplacer):

2. changer (déplacer):

3. changer (échanger):

4. changer FIN (convertir):

5. changer (divertir):

changer qn de qc
to be a change for sb from sth

locuzioni:

pour (pas) changer colloq

II. changer [ʃɑ͂ʒe] VB vb intr

1. changer (se transformer, substituer):

2. changer (déménager):

3. changer AUTO:

4. changer (faire un échange):

5. changer FERR:

6. changer (pour exprimer le franchissement):

III. changer [ʃɑ͂ʒe] VB vb rifl

changer se changer:

I. mélanger [melɑ͂ʒe] VB vb trans

1. mélanger (mêler):

2. mélanger (mettre en désordre):

3. mélanger (confondre):

II. mélanger [melɑ͂ʒe] VB vb rifl

mélanger se mélanger:

I. arranger [aʀɑ͂ʒe] VB vb trans

1. arranger (disposer):

arranger coiffure
arranger vêtement

2. arranger (organiser):

arranger voyage, réunion, affaires, rencontre

3. arranger (régler):

4. arranger (contenter):

ça l'arrange que qn fasse qc (congt)
it suits him for sb to do sth

5. arranger (réparer):

6. arranger colloq (malmener):

II. arranger [aʀɑ͂ʒe] VB vb rifl

1. arranger (se mettre d'accord):

s'arranger avec qn pour +infin
to arrange with sb to +infin

2. arranger (s'améliorer):

s'arranger problème
s'arranger situation, état de santé

3. arranger (se débrouiller):

s'arranger pour que qn fasse qc (congt)
to see to it that sb does sth

4. arranger (ajuster sa toilette):

I. vendanger [vɑ͂dɑ͂ʒe] VB vb intr

II. vendanger [vɑ͂dɑ͂ʒe] VB vb trans

vendanger raisin:

I. démanger [demɑ͂ʒe] VB vb trans

II. démanger [demɑ͂ʒe] VB vb intr (avoir envie)

I. étranger (-ère) [etʀɑ͂ʒe, -ɛʀ] AGG

1. étranger (d'un autre pays):

étranger (-ère)

2. étranger (d'un autre groupe):

étranger (-ère)

3. étranger (non familier):

étranger (-ère) usage, notion

4. étranger (extérieur):

II. étranger (-ère) [etʀɑ͂ʒe, -ɛʀ] SOST m, f

1. étranger (d'un autre pays):

étranger (-ère)

2. étranger (d'une autre région):

étranger (-ère)

garde-manger [gaʀd(ə)mɑ͂ʒe] SOST m inv

Glossario «Intégration et égalité des chances» OFAJ

étranger m

1. étranger (from another group):

2. étranger (from another country):

Présent
jemange
tumanges
il/elle/onmange
nousmangeons
vousmangez
ils/ellesmangent
Imparfait
jemangeais
tumangeais
il/elle/onmangeait
nousmangions
vousmangiez
ils/ellesmangeaient
Passé simple
jemangeai
tumangeas
il/elle/onmangea
nousmangeâmes
vousmangeâtes
ils/ellesmangèrent
Futur simple
jemangerai
tumangeras
il/elle/onmangera
nousmangerons
vousmangerez
ils/ellesmangeront

PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

Cette sève peut également être mélangée à la peinture noire pour préserver le bois, notamment les étais des galeries minières.
fr.wikipedia.org
Au précipité résultant de la fermentation est alors mélangée une base forte (par exemple l'hydroxyde de sodium).
fr.wikipedia.org
Le sable mélangé aux fibres synthétiques possède une meilleure cohérence et nécessite donc un arrosage nettement moindre.
fr.wikipedia.org
Les délégations défilent mélangées lors de la cérémonie de clôture à la suite du passage de l'ensemble des porte-drapeaux des nations participantes.
fr.wikipedia.org
Les anciens sketchs des précédentes saisons seront mélangés à des sketchs inédits joués par de nouveaux acteurs et de nouvelles actrices.
fr.wikipedia.org