Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

расовая
Aufgabenbereich
terms of ˈref·er·ence SOST pl
1. terms of reference form (topic area):
Aufgabenbereich m <-(e)s, -e>
2. terms of reference (basis for decision):
inglese
inglese
tedesco
tedesco
Aufgabenbereich m <-(e)s, -e>
in terms of sth
in terms of sth
in terms of sth
in Bezug auf etw (akk)
tedesco
tedesco
inglese
inglese
I. ref·er·ence [ˈrefərən(t)s] SOST
1. reference:
Rücksprache f <-> kein pl
Verweis m <-es, -e>
2. reference (responsibility):
Aufgabenbereich m <-(e)s, -e>
3. reference:
reference (allusion) indirect
Anspielung f <-, -en>
reference direct
Bemerkung f <-, -en>
Erwähnung f <-, -en>
Bezugnahme f <-, -n>
auf jdn/etw anspielen
in [or with]reference to sb/sth
mit Bezug [o. Bezug nehmend] auf jdn/etw
4. reference:
Verweis m <-es, -e>
Quellenangabe f <-, -n>
Anhang m <-(e)s, -hän·ge>
Glossar nt <-s, -e>
Hinweis m <-es, -e>
5. reference (in correspondence):
Aktenzeichen nt <-s, ->
6. reference (in library):
Ansicht f <-, -en>
7. reference (recommendation):
Referenz f <-, -en> ricerc
Zeugnis nt <-ses, -se>
Referenz f <-, -en>
8. reference INFORM (starting point value):
Bezugspunkt m <-(e)s, -e>
9. reference DIR:
Referenz f <-, -en>
II. ref·er·ence [ˈrefərən(t)s] VB vb trans
1. reference (allude to):
auf etw acc anspielen
2. reference INFORM:
auf etw acc zugreifen
terms [tɜ:mz, ingl am tɜ:rmz] SOST pl
locuzioni:
sich acc mit etw dat abfinden
sich acc mit jdm einigen
in terms of sth, in ... terms (as)
als etw
was etw dat angeht
I. term [tɜ:m, ingl am tɜ:rm] SOST
1. term:
Semester nt <-s, ->
Trimester nt <-s, ->
2. term (set duration of job):
Amtszeit f <-, -en>
Amtsperiode f <-, -n>
Amtszeit f <-, -en>
3. term (period of sentence):
Haftdauer f <-> kein pl
4. term ECON form (duration of contract):
Laufzeit f <-, -en>
Dauer f <->
Vertragslaufzeit f <-, -en>
5. term no pl (anticipated date of birth):
Geburtstermin m <-s, -e>
Schwangerschaft f <-, -en>
6. term (range):
Dauer f <->
7. term (phrase):
Ausdruck m <-(e)s, -drü·cke>
Schimpfwort nt <-(e)s, -wörter>
Kosewort nt <-(e)s, -wörter>
Gattungsbegriff m <-(e)s, -e>
Rechtsbegriff m <-(e)s, -e>
Fachausdruck m <-(e)s, -drücke>
II. term [tɜ:m, ingl am tɜ:rm] VB vb trans
to term sb [as] sth
jdn als etw bezeichnen
to term sb [as] sth
jdn etw nennen
of [ɒv, əv, ingl am ɑ:v, ʌv, əv] PREP
1. of after sost (belonging to):
von +dat
Rosenduft m <-(e)s, -düfte>
2. of after sost (expressing relationship):
von +dat
3. of after sost (expressing a whole's part):
von +dat
4. of after sost (expressing quantities):
5. of after vb (consisting of):
aus +dat
after sost a land of ice and snow
6. of after sost (containing):
mit +dat
7. of after agg (done by):
von +dat
8. of after sost (done to):
9. of after sost (suffered by):
von +dat
10. of (expressing cause):
to die of sth
an etw dat sterben
11. of (expressing origin):
12. of after vb (concerning):
speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw dat genug haben
to be in search of sb/sth
13. of after sost (expressing condition):
14. of after sost (expressing position):
von +dat
15. of after sost (with respect to scale):
von +dat
16. of (expressing age):
von +dat
17. of after sost (denoting example of category):
18. of after sost (typical of):
19. of after sost (expressing characteristic):
20. of after sost (away from):
von +dat
21. of after sost (in time phrases):
22. of after vb (expressing removal):
CH, A meist gratis
23. of after sost (apposition):
von +dat
24. of dated (during):
an +dat
25. of ingl am (to):
locuzioni:
Voce OpenDict
terms SOST
in terms of sth
in terms of sth
in terms of sth
in Bezug auf etw (akk)
Voce OpenDict
term SOST
Voce OpenDict
term SOST
Voce OpenDict
terms SOST
in terms of sth
in terms of sth
im Sinne von etw (dat)
Voce OpenDict
terms SOST
Voce OpenDict
reference SOST
inglese
inglese
tedesco
tedesco
tedesco
tedesco
inglese
inglese
term SOST INV FIN, MERC CONCORR
terms SOST pl
terms SOST INV FIN
terms SOST pl
in terms of value INV FIN
terms SOST pl
reference SOST RIS UMANE
reference SOST CONT
term SOST
reference SOST
term SOST
Present
Ireference
youreference
he/she/itreferences
wereference
youreference
theyreference
Past
Ireferenced
youreferenced
he/she/itreferenced
wereferenced
youreferenced
theyreferenced
Present Perfect
Ihavereferenced
youhavereferenced
he/she/ithasreferenced
wehavereferenced
youhavereferenced
theyhavereferenced
Past Perfect
Ihadreferenced
youhadreferenced
he/she/ithadreferenced
wehadreferenced
youhadreferenced
theyhadreferenced
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Reference groups provide the benchmarks and contrast needed for comparison and evaluation of group and personal characteristics.
en.wikipedia.org
Reference information about origins and history of particular surnames (fractions of bratstva) may be found online as well as in printed form.
en.wikipedia.org
There is no reference to highly explosive chemicals or illnesses due to harsh work environments.
en.wikipedia.org
The earliest reference to a flat-faced bat (i.e., with a flat surface at the bottom of the stick in ice hockey style) also occurs in 1622.
en.wikipedia.org
The clue is a reference to the clue in episode 8.
en.wikipedia.org
Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)
[...]
In a letter to the President of the European Parliament dated 1 February 1999, the President of the Commission confirmed the agreement of the Commission to the composition and terms of reference of the Committee of Independent Experts.
[...]
www.europarl.europa.eu
[...]
In einem Schreiben an den Präsidenten des Europäischen Parlaments vom 1. Februar 1999 bestätigte der Präsident der Kommission die Zustimmung der Kommission zu Zusammensetzung und Aufgabenbereich des Ausschusses unabhängiger Sachverständiger.
[...]
[...]
Torben Nilsson, Team Leader of the Advisory Forum Secretariat, referred to the original intention in the terms of reference of the SGC that it would be composed by a limited number of selected members of the AF and the SC, representing these bodies in the SGC.
[...]
www.efsa.europa.eu
[...]
Torben Nilsson, Teamleiter des Beiratssekretariats, verweist auf die ursprüngliche im Aufgabenbereich der SGC enthaltene Absicht, dass diese aus einer begrenzten Zahl ausgewählter Mitglieder des Beirats und des Wissenschaftlichen Ausschusses bestehen sollte, die diese Gremien in der SGC vertreten.
[...]

Cerca "terms of reference" in altre lingue