Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

用词
gehen
I. aller1 [ale] VB vb intr +être
1. aller:
aller (en courant)
aller (en courant)
aller (en sautant)
aller vite
aller à la porte
aller à la poste
aller et venir
on a sonné, peux-tu y aller?
2. aller (se déplacer avec un véhicule, utiliser les transports en commun):
aller
aller lentement
aller à la gare/en ville
3. aller (se déplacer sur un animal):
aller à cheval
aller à dos d'âne
4. aller (faire un voyage):
aller en Espagne (en avion)
5. aller (se rendre régulièrement, fréquenter):
aller à l'école (à pied)
aller au travail (à pied)
6. aller (se déplacer pour un objectif précis, une activité précise):
aller au bal
aller en vacances
aller en voyage
aller au pain colloq
in die Pilze gehen colloq
aller voir qn
7. aller (faire un certain trajet) bus, train:
aller
8. aller (s'étendre dans l'espace):
aller du sol jusqu'au plafond miroir, porte:
aller de l'autoroute jusqu'à la mer forêt, champ, lande:
aller de l'autoroute jusqu'à la mer forêt, champ, lande:
aller au village voisin route, sentier:
9. aller (s'étendre dans le temps):
aller de juin à juillet vacances:
10. aller (être expédié):
aller jusqu'au Japon marchandises:
aller jusqu'au Japon marchandises:
mettre trois jours pour aller à Paris lettre, colis:
11. aller (progresser, avancer):
aller vite personne:
aller vite affaire, projet:
aller vite nouvelle:
aller à un rythme soutenu personne:
aller à un rythme soutenu affaire, projet:
12. aller (en parlant de la santé):
on fait aller! colloq
[es] geht so! colloq
on fait aller! colloq
es muss eben gehen! colloq
13. aller (en parlant de la manière dont les choses se passent):
comment ça va, à l'usine ? colloq
geht's? colloq
ça va mal aller si tu ...
ça va aller
ça devrait aller
14. aller (convenir):
ça me va ! colloq
ça me va ! colloq
okay! colloq
das ist schon okay colloq
ça peut aller
15. aller (ne pas hésiter ou reculer):
16. aller (s'opposer):
17. aller (pour indiquer l'âge):
18. aller (exagérer):
sonst noch was! colloq
19. aller (pour commencer, démarrer):
on y va ?
on y va ?
auf geht's! colloq
20. aller (donner):
y aller de son billet/de ses 50 euros colloq
y aller de son billet/de ses 50 euros colloq
21. aller (être seyant):
22. aller (être coordonné, assorti, adapté):
aller avec qc
aller bien avec qc
23. aller (faire un tout):
24. aller (être adapté à):
25. aller (devoir être mis):
26. aller (être destiné):
27. aller (être conçu pour):
28. aller (ne pas intervenir):
laisser aller
29. aller (se décontracter):
se laisser aller
30. aller (ne rien faire):
31. aller (être):
locuzioni:
il va sans dire que +indic
il va sans dire que +indic
ça va [comme ça]! colloq
das reicht! colloq
ça va pas [, la tête]? colloq
ça va pas [, la tête]? colloq
ça va pas [, la tête]? colloq
sonst geht's dir [noch] gut! colloq
il y va de...
es geht um ...
II. aller1 [ale] VB vb aus +être
1. aller (pour former le futur proche):
2. aller (pour former le futur du passé):
3. aller (pour exprimer des craintes, des réserves):
4. aller (pour exprimer l'approximation):
5. aller (pour exprimer la continuité, la simultanéité):
III. aller1 [ale] VB vb rifl +être
1. aller (partir à pied):
s'en aller
s'en aller
s'en aller
s'en aller (en courant)
s'en aller (en courant)
ich muss weiter colloq
on y va ?
sollen wir weiter? colloq
scher dich weg [o. fort] ! colloq
2. aller (partir en voiture, à vélo, en bateau):
s'en aller
s'en aller
s'en aller
s'en aller (en avion)
s'en aller (en avion)
3. aller (partir à cheval):
s'en aller
s'en aller
4. aller (déménager):
5. aller fig:
6. aller ricerc (mourir):
s'en aller
7. aller (disparaitre):
s'en aller fatigue:
s'en aller tache:
s'en aller croûte, cicatrice:
s'en aller croûte, cicatrice:
IV. aller1 [ale] INTER
1. aller (pour inciter à partir):
los geht's! colloq
na, dann mal los! colloq
2. aller (pour inciter à continuer à marcher):
3. aller (pour inciter à commencer à travailler):
[na,] dann wollen wir mal! colloq
4. aller (pour encourager):
los! colloq
mach/macht schon! colloq
Kopf hoch! colloq
auf geht's! colloq
5. aller (voyons!):
6. aller (pour exprimer la résignation, la conciliation):
7. aller (exprimant l'incrédulité):
allez ! colloq
[ach] komm! colloq
8. aller (exprimant le consentement):
9. aller (pour amorcer le propos):
10. aller (pour ponctuer le propos):
va/allez ! colloq
echt! colloq
schon gut, ich weiß es ja! colloq
doch, echt! colloq
locuzioni:
allons/allez donc ! iron colloq (c'est évident!)
nur zu! iron
aller2 [ale] SOST m
1. aller (trajet à pied):
aller
2. aller (trajet en voiture, train):
aller
3. aller (trajet en avion):
aller
4. aller (voyage):
aller
5. aller (billet):
aller simple
aller retour
II. aller2 [ale] aller [et] retour (voyage)
2. aller:
flanquer un aller [et] retour à qn colloq
Voce OpenDict
aller
on y va ?
Voce OpenDict
aller VB
laisser-aller [leseale] SOST m inv
laisser-aller
pis-aller [pizale] SOST m inv
pis-aller
Voce OpenDict
aller-retour SOST
Voce OpenDict
aller-retour SOST
aller-retour m
Voce OpenDict
aller et retour AGG
[un tartare] aller (et) retour inv GASTR
Présent
jevais
tuvas
il/elle/onva
nousallons
vousallez
ils/ellesvont
Imparfait
j'allais
tuallais
il/elle/onallait
nousallions
vousalliez
ils/ellesallaient
Passé simple
j'allai
tuallas
il/elle/onalla
nousallâmes
vousallâtes
ils/ellesallèrent
Futur simple
j'irai
tuiras
il/elle/onira
nousirons
vousirez
ils/ellesiront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)
aller vite personne:
aller décroissant(e) vitesse:
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Durant les siècles suivant, le laisser-aller des moines entraîne une forte dégradation des locaux.
fr.wikipedia.org
On voudrait chez lui plus de détente, de laisser-aller, mais ce laisser-aller ne découvrirait-il pas, au fond, un œil médiocrement sensible ?
fr.wikipedia.org
Jeune, elle manquait de gaîté, et probablement de laisser-aller.
fr.wikipedia.org
Ses premières actions s'inscrivent dans un contexte de reprise en main après une décennie de laisser-aller.
fr.wikipedia.org
Néanmoins, cette verticalité forcenée de l'architecture ne fut pas jusque-là le fruit d'un quelconque laisser-aller.
fr.wikipedia.org