Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

чеку
until then
Oxford-Hachette French Dictionary
francese
francese
inglese
inglese
jusque-là [ʒyskəla] AVV
1. jusque-là (dans le temps):
2. jusque-là:
locuzioni:
en avoir jusque- de qc/qn colloq
to have had it up to here with sth/sb colloq
en avoir jusque- de qc/qn colloq
j'en ai jusque-! colloq
I've had it up to here! colloq
j'en ai jusque-! colloq
I've had enough! colloq
inglese
inglese
francese
francese
I. ere [ingl brit ɛː, ingl am ɛr] archaic or letter PREP
II. ere [ingl brit ɛː, ingl am ɛr] archaic or letter CONG
I. until [ingl brit ənˈtɪl, ingl am ˌənˈtɪl] PREP When used as a preposition in positive sentences until is translated by jusqu'à: they're staying until Monday = ils restent jusqu'à lundi.
Remember that jusqu'à + le becomes jusqu'au and jusqu'à + les becomes jusqu'aux: until the right moment = jusqu'au bon moment; until the exams = jusqu'aux examens.
In negative sentences not until is translated by ne…pas avant: I can't see you until Friday = je ne peux pas vous voir avant vendredi.
When used as a conjunction in positive sentences until is translated by jusqu'à ce que + subjunctive: we'll stay here until Maya comes back = nous resterons ici jusqu'à ce que Maya revienne.
In negative sentences where the two verbs have different subjects not until is translated by ne…pas avant que + subjunctive: we won't leave until Maya comes back = nous ne partirons pas avant que Maya revienne.
In negative sentences where the two verbs have the same subject not until is translated by pas avant de + infininitive: we won't leave until we've seen Claire = nous ne partirons pas avant d'avoir vu Claire.
1. until:
(up) until 1901
vous avez jusqu'à la fin du mois (to do pour faire)
2. until (as far as):
II. until [ingl brit ənˈtɪl, ingl am ˌənˈtɪl] CONG a. till
until with pass and present tenses
until + congt
avant de + infininitive
j'attendrai d'être rentré (before doing pour faire)
death [ingl brit dɛθ, ingl am dɛθ] SOST
Deaths’ GIORN
to die a or the death fashion:
to die a or the death entertainer, play:
faire un bide colloq
se ronger les sangs (about au sujet de)
faire une peur bleue à qn colloq
to be bored to death colloq
I'm sick or tired to death colloq of this! colloq
I. this <pl these> [ingl brit ðɪs, ingl am ðɪs] DETERM
this woman came up to me colloq
II. this <pl these> [ingl brit ðɪs, ingl am ðɪs] PRON
III. this <pl these> [ingl brit ðɪs, ingl am ðɪs] AVV
IV. this <pl these> [ingl brit ðɪs, ingl am ðɪs]
I. much [ingl brit mʌtʃ, ingl am mətʃ] AVV When much is used as an adverb, it is translated by beaucoup: it's much longer = c'est beaucoup plus long; she doesn't talk much = elle ne parle pas beaucoup.
For particular usages, see I. below.
When much is used as a pronoun, it is usually translated by beaucoup: there is much to learn = il y a beaucoup à apprendre. However, in negative sentences grand-chose is also used: I didn't learn much = je n'ai pas beaucoup appris or je n'ai pas appris grand-chose.
When much is used as an adjective, it is translated by beaucoup de: they don't have much money = ils n'ont pas beaucoup d'argent.
For particular usages see III. below.
1. much (to a considerable degree):
2. much (often):
3. much (approximately, nearly):
4. much (specifying degree to which something is true):
+ congt thanks very much
autant (as que)
5. much (emphatic: setting up a contrast):
II. much [ingl brit mʌtʃ, ingl am mətʃ] PRON
1. much:
there's much to be said for plan, country life, job-sharing
2. much (expressing a relative amount, degree):
it's too much! lett
3. much (focusing on limitations, inadequacy):
it's not up to much ingl brit
III. much [ingl brit mʌtʃ, ingl am mətʃ] AGG
IV. much+ COMP
V. much as CONG
bien que + congt
VI. much less CONG
VII. so much as AVV
VIII. much [ingl brit mʌtʃ, ingl am mətʃ]
there isn't much in ingl brit or to ingl am it (in contest, competition)
nel dizionario PONS
francese
francese
inglese
inglese
jusque-là [ʒuskla] AVV
1. jusque-là (jusqu'à ce moment-là):
2. jusque-là (jusqu'à cet endroit):
I. fourrer [fuʀe] VB vb trans
1. fourrer colloq (mettre):
to put sth in sth
2. fourrer (garnir):
3. fourrer GASTR:
II. fourrer [fuʀe] VB vb rifl colloq
fourrer (se mettre):
locuzioni:
I. foutre [futʀ] VB vb trans colloq
1. foutre (faire):
2. foutre (donner):
bugger off! ingl brit
3. foutre (mettre):
locuzioni:
to mix sb up
II. foutre [futʀ] VB vb rifl colloq
1. foutre (se mettre):
2. foutre (se moquer):
to mock sb
to take the mickey out of sb ingl brit
3. foutre (se désintéresser):
se foutre de qn/qc
locuzioni:
I. avoir [avwaʀ] irreg VB vb trans
1. avoir (devoir, recevoir, assister à) a. MED:
ne pas avoir à +infin
to not have to +infin
2. avoir (obtenir, attraper):
avoir train
avoir examen
avoir logement, aide, renseignement
3. avoir (porter sur ou avec soi):
avoir canne, pipe
avoir chapeau, vêtement
4. avoir (être doté de):
to be 2 metres tall/wide ingl brit
to be 2 meters tall/wide ingl am
5. avoir (éprouver):
6. avoir colloq (rouler):
locuzioni:
en avoir après qn colloq
en avoir jusque- de qc colloq
j'ai! GIOCHI, SPORT
II. avoir [avwaʀ] irreg VB vb aus
III. avoir [avwaʀ] irreg VB vb trans vb impers
1. avoir (exister):
qu'y a-t-il? [ou qu'est-ce qu'il y a?] ― il y a que j'ai faim!
2. avoir (temporel):
il y a 3 jours/4 ans
locuzioni:
IV. avoir [avwaʀ] irreg SOST m
1. avoir (crédit):
2. avoir (bon d'achat):
I. mettre [mɛtʀ] irreg VB vb trans
1. mettre:
2. mettre (déposer, entreposer):
3. mettre (jeter):
4. mettre (ajouter, conditionner):
5. mettre (répandre):
6. mettre (ajuster, adapter):
to run in a new motor ingl brit
to break in a new motor ingl am
7. mettre (coudre):
8. mettre (introduire):
9. mettre (écrire):
10. mettre (nommer, inscrire, classer):
to put above/below sb/sth
11. mettre (revêtir):
mettre qc vêtement, chaussures, chapeau, lunettes, bijou, bague, maquillage
to put sth on
mettre qc lentilles de contact
to put sth in
mettre qc broche
to pin sth on
12. mettre (consacrer):
13. mettre (investir):
14. mettre (transformer):
15. mettre (faire fonctionner):
to turn sth on
16. mettre (régler):
17. mettre (installer):
mettre rideaux, papier peint
mettre moquette
mettre électricité
18. mettre (faire):
19. mettre (envoyer):
20. mettre (admettre):
21. mettre INFORM:
22. mettre fig:
II. mettre [mɛtʀ] irreg VB vb rifl
1. mettre (se placer):
to put oneself at sb's/sth's disposal
2. mettre (placer sur soi):
3. mettre (se ranger):
4. mettre (porter):
5. mettre (commencer à):
6. mettre (pour exprimer le changement d'état):
se mettre en place réforme, nouvelle politique
7. mettre (se coincer):
8. mettre colloq:
se mettre avec qn coéquipiers, amoureux
9. mettre colloq (boire trop):
10. mettre fig:
inglese
inglese
francese
francese
thus [ðʌs] AVV
I. until [ənˈtɪl] PREP
II. until [ənˈtɪl] CONG
ne pas faire qc avant que +subj
nel dizionario PONS
francese
francese
inglese
inglese
jusque-là [ʒuskla] AVV
1. jusque-là (jusqu'à ce moment-là):
2. jusque-là (jusqu'à cet endroit):
I. fourrer [fuʀe] VB vb trans
1. fourrer colloq (mettre):
to put sth in sth
2. fourrer (garnir):
3. fourrer culin:
II. fourrer [fuʀe] VB vb rifl colloq
fourrer (se mettre):
locuzioni:
I. foutre [futʀ] VB vb trans colloq
1. foutre (faire):
2. foutre (donner):
3. foutre (mettre):
locuzioni:
to mix sb up
II. foutre [futʀ] VB vb rifl colloq
1. foutre (se mettre):
2. foutre (se moquer):
to mock sb
3. foutre (se désintéresser):
se foutre de qn/qc
locuzioni:
I. avoir [avwaʀ] irreg VB vb trans
1. avoir (devoir, recevoir, assister à) a. MED:
ne pas avoir à +infin
to not have to +infin
2. avoir (obtenir, attraper):
avoir train
avoir examen
avoir logement, aide, renseignement
3. avoir (porter sur ou avec soi):
avoir canne, pipe
avoir chapeau, vêtement
4. avoir (être doté de):
5. avoir (éprouver):
6. avoir colloq (rouler):
locuzioni:
en avoir après qn colloq
en avoir jusque- de qc colloq
j'ai! GIOCHI, SPORT
II. avoir [avwaʀ] irreg VB vb aus
III. avoir [avwaʀ] irreg VB vb trans vb impers
1. avoir (exister):
qu'y a-t-il? [ou qu'est-ce qu'il y a?] – il y a que j'ai faim!
2. avoir (temporel):
il y a 3 jours/4 ans
locuzioni:
IV. avoir [avwaʀ] irreg SOST m
1. avoir (crédit):
2. avoir (bon d'achat):
I. mettre [mɛtʀ] irreg VB vb trans
1. mettre:
2. mettre (déposer, entreposer):
3. mettre (jeter):
4. mettre (ajouter, conditionner):
5. mettre (répandre):
6. mettre (ajuster, adapter):
7. mettre (coudre):
8. mettre (introduire):
9. mettre (écrire):
10. mettre (nommer, inscrire, classer):
to put above/below sb/sth
11. mettre (revêtir):
mettre qc vêtement, chaussures, chapeau, lunettes, bijou, bague, maquillage
to put sth on
mettre qc lentilles de contact
to put sth in
mettre qc broche
to pin sth on
12. mettre (consacrer):
13. mettre (investir):
14. mettre (transformer):
15. mettre (faire fonctionner):
to turn sth on
16. mettre (régler):
17. mettre (installer):
mettre rideaux, papier peint
mettre moquette
mettre électricité
18. mettre (faire):
19. mettre (envoyer):
20. mettre (admettre):
21. mettre inform:
22. mettre fig:
II. mettre [mɛtʀ] irreg VB vb rifl
1. mettre (se placer):
to put oneself at sb's/sth's disposal
2. mettre (placer sur soi):
3. mettre (se ranger):
4. mettre (porter):
5. mettre (commencer à):
6. mettre (pour exprimer le changement d'état):
se mettre en place réforme, nouvelle politique
7. mettre (se coincer):
8. mettre colloq:
se mettre avec qn coéquipiers
9. mettre colloq (boire trop):
10. mettre fig:
inglese
inglese
francese
francese
thus [ðʌs] AVV
I. until [ə n·ˈtɪl] PREP
II. until [ə n·ˈtɪl] CONG
ne pas faire qc avant que +subj
Présent
jefourre
tufourres
il/elle/onfourre
nousfourrons
vousfourrez
ils/ellesfourrent
Imparfait
jefourrais
tufourrais
il/elle/onfourrait
nousfourrions
vousfourriez
ils/ellesfourraient
Passé simple
jefourrai
tufourras
il/elle/onfourra
nousfourrâmes
vousfourrâtes
ils/ellesfourrèrent
Futur simple
jefourrerai
tufourreras
il/elle/onfourrera
nousfourrerons
vousfourrerez
ils/ellesfourreront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Nessuna frase d'esempio disponibile

Nessuna frase d'esempio disponibile

Prova con un'altra voce.

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Un glurge est une histoire sirupeuse, souvent mélodramatique, qui va jusqu'à mettre mal à l'aise le lecteur.
fr.wikipedia.org
Ne souhaitant pas poursuivre une carrière de tailleur, il décide de se mettre à l’écriture pour gagner sa vie.
fr.wikipedia.org
En déplaçant la réglette, on peut mettre les crochets en contact avec les cordes, modifiant ainsi la sonorité.
fr.wikipedia.org
La nouvelle abbesse est chargée d'y mettre bon ordre.
fr.wikipedia.org
Elle est incorruptible et n'hésite pas à se mettre à dos la direction si des termes ou un contrat lui semblent douteux.
fr.wikipedia.org