se couvrir nell'Oxford-Hachette French Dictionary

Traduzioni di se couvrir nel dizionario francese»inglese

II.se couvrir VB vb rifl

Traduzioni di se couvrir nel dizionario francese»inglese

II.se couvrir VB vb rifl

1. faire (donner, émettre, produire):

9. faire:

to do colloq
to do 200 kilometres ingl brit

14. faire (avoir un effet):

III.se faire VB vb rifl

I.généraliser [ʒeneʀalize] VB vb trans

II.généraliser [ʒeneʀalize] VB vb intr

III.se généraliser VB vb rifl

III.se feutrer VB vb rifl

1. heurter (cogner contre):

the bicycle hit the kerb ingl brit ou curb ingl am

III.se heurter VB vb rifl

1. baisser (abaisser) personne:

1. baisser (diminuer de niveau):

2. baisser (diminuer de valeur):

III.se baisser VB vb rifl

III.se baigner VB vb rifl

I.foutre [futʀ] SOST m (sécrétion)

II.foutre [futʀ] INTER disuso, sl

2. foutre (donner) sl:

foutre un coup à qn lett
to wallop sb colloq
foutre un coup à qn fig
to clout sb colloq
they can shove their pay rise up their backsides! ingl brit volg sl

3. foutre (mettre) sl:

to make a bloody mess ingl brit sl
to make a fucking mess volg sl
foutre son pied au cul de qn volg sl
to kick sb up the arse ingl brit volg sl
foutre son pied au cul de qn volg sl
to kick sb up the ass ingl am colloq
to sock sb in the mouth colloq
to give sb the boot colloq
to kick sb out colloq
to make sb as mad as hell colloq
to be off ingl brit colloq
to split ingl am colloq
fous(-moi) le camp d'ici!
get lost! colloq

IV.foutre [futʀ] VB vb intr disuso, vulgar sl (forniquer)

V.se foutre VB vb rifl

II.fouiller [fuje] VB vb intr (chercher)

III.se fouiller VB vb rifl

III.se fondre VB vb rifl

Vedi anche: neige

neige [nɛʒ] SOST f

se couvrir nel dizionario PONS

Traduzioni di se couvrir nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

Traduzioni di se couvrir nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

Traduzioni di se couvrir nel dizionario francese»inglese

se <devant voyelle ou h muet s'> [sə] PRON pers

Inglese americano

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
Actuellement, certains groupes, en particulier tous les papillons, ont perdu secondairement cette capacité à se couvrir la surface du dos avec leurs ailes.
fr.wikipedia.org
On peut aussi trouver, en Écosse, des moustiquaires pour se couvrir le visage et les mains, semblables aux protections des apiculteurs.
fr.wikipedia.org
L'inconvénient de ce style architectural est son manque de protection contre le froid, ce qui oblige les personnes à se couvrir.
fr.wikipedia.org
En cotisant une prime chaque mois, l'assuré veut se couvrir contre la dépendance et les conséquences financières qu'elle entraîne.
fr.wikipedia.org
Ce type de keffieh à damier rouge et blanc sert a se couvrir le visage de la chaleur du désert.
fr.wikipedia.org
La campagne autour de la cité commence à se couvrir de champs de fleurs, offrant de nouveaux effluves à la ville.
fr.wikipedia.org
Auparavant, les roturiers doivent se couvrir la tête ou de se lier les cheveux longs lors des audiences avec le sultan.
fr.wikipedia.org
Les historiens (connaissant le réflexe qu’ont les militaires de toujours « se couvrir ») sont plus circonspects.
fr.wikipedia.org
Au début, elles se reconnaissaient par le port d'un petit clou ; ces femmes ont ensuite décidé de se couvrir les cheveux avec une couche-culotte de tissu blanc.
fr.wikipedia.org
La terre pourrait-elle tour à tour se couvrir de fleurs et se dessécher ?
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski