tedesco » francese

I . besser [ˈbɛsɐ] AGG comp von gut

2. besser (von höherer Qualifikation, Eignung):

3. besser (vernünftiger, angebrachter):

es ist besser, wenn ...
il vaut mieux que ... +congt

Vedi anche: wohl , gut

I . gut <besser, beste> [guːt] AGG

3. gut (körperlich wohl):

5. gut meist attr (untadelig):

bon(ne) antep
correct(e)

7. gut (brauchbar, interessant):

bon(ne) antep
das ist mal 'ne gute Idee! colloq

8. gut (leistungsstark, überdurchschnittlich):

bon(ne) antep

10. gut (wirksam, nützlich):

bon(ne) antep
gut gegen [o. für colloq] Husten sein
wozu ist das gut? colloq
ça sert à quoi ? colloq

II . gut <besser, am besten> [guːt] AVV

3. gut (leicht, erfolgreich):

gut

Prasser(in) <-s, -> SOST m(f)

viveur(-euse) m (f)

Fresser(in) <-s, -> SOST m(f) sl

morfal(e) m (f) gergo franc

Brise <-, -n> [ˈbriːzə] SOST f

brisant [briˈzant] AGG

1. brisant ricerc (heikel):

brulant(e) (brûlant(e))
explosif(-ive)

2. brisant (explosiv):

explosif(-ive)

Bremser(in) <-s, -> SOST m(f)

Bremser FERR, SPORT:

locuzioni:

Browser <-s, -> [ˈbraʊzɐ] SOST m INFORM

bringen <brachte, gebracht> [ˈbrɪŋən] VB vb trans

3. bringen (wegbringen):

4. bringen (übermitteln):

8. bringen (veröffentlichen):

10. bringen (zwingen, schicken):

11. bringen (geraten lassen, versetzen):

14. bringen (einbringen):

16. bringen (veranlassen, überreden):

19. bringen colloq (machen):

tu vas pas faire ça ! colloq

21. bringen (sich aneignen):

Pariser1 AGG attr

2. Pariser (typisch für Paris):

Esser(in) <-s, -> [ˈɛsɐ] SOST m(f)

Wasser <-s, - [o. Wässer]> [ˈvasɐ] SOST nt

3. Wasser Pl ricerc (Fluten):

4. Wasser Wässer (Tinktur):

AbrissOR SOST m

Brüssel <-s> [ˈbrʏsəl] SOST nt

Baiser <-s, -s> [bɛˈzeː] SOST nt

II . heiser [ˈhaɪzɐ] AVV

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina