tedesco » polacco

Gi̱ro <‑s, ‑s [o. A: Giri]> [ˈʒiːro] SOST nt FIN

2. Giro (Indossament):

indos nt
żyro nt

Gö̱r <‑[e]s, ‑en> [gøːɐ̯] SOST nt ted sett pegg, Gö̱re [gøːrə] SOST f <‑, ‑n> ted sett pegg

1. Gör meist pl (Kind):

dzieciak m colloq

2. Gör (freches Mädchen):

podlotek m

gịng [gɪŋ] VB vb trans, vb intr, vb rifl, impers

ging imperf von gehen

Vedi anche: gehen

I . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] VB vb intr +sein

2. gehen (sich begeben):

iść [forma perf pójść] na zakupy
schodzić [forma perf zejść] na ląd
wyruszać [forma perf wyruszyć] w podróż
udawać [forma perf udać] się w podróż
iść [forma perf pójść] spać
iść [forma perf pójść] do kina
iść [forma perf pójść] do kogoś/na pocztę
iść [forma perf pójść] na wykład
zabierać [forma perf zabrać] się do pracy colloq
zastanawiać [forma perf zastanowić] się nad sobą colloq

13. gehen colloq (akzeptabel sein):

18. gehen:

wyrastać [forma perf wyrosnąć]

19. gehen colloq:

21. gehen colloq (möglich sein):

23. gehen colloq:

25. gehen colloq (liiert sein):

chodzić z kimś colloq

27. gehen (abhängen von):

28. gehen colloq (geschehen):

III . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] VB vb rifl (laufen)

IV . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] VB impers +sein

5. gehen colloq (akzeptabel sein):

wie ist das Hotel? – es geht [so]

gi̱bt [giːpt] VB vb trans, vb intr, vb rifl, impers

gibt 3. pers präs von geben

Vedi anche: geben

I . ge̱ben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] VB vb trans

6. geben (produzieren, verbinden mit):

10. geben (erwählen):

11. geben (äußern) Laute, Worte:

I̱re (I̱rin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈiːrə] SOST m (f)

Irlandczyk(-dka) m (f)

I . ịrre [ˈɪrə] AGG

1. irre (verstört):

2. irre colloq (verrückt):

3. irre alt, colloq (geistesgestört):

4. irre colloq (wahnsinnig):

ekstra! colloq

5. irre colloq (groß, stark):

II . ịrre [ˈɪrə] AVV

2. irre colloq (wahnsinnig):

ekstra colloq

3. irre colloq (äußerst):

strasznie drogo colloq

Ịrre1 <‑, senza pl > [ˈɪrə] SOST f

Vedi anche: Sie , Sie , Sie

Si̱e̱3 <‑, ‑s> [ziː] SOST f colloq

1. Sie (weibliche Person):

pani f

2. Sie (weibliches Tier):

Si̱e̱2 <‑, ‑s> [ziː] SOST nt

i̱hre(r, s)1 [ˈiːrə, -rɐ, -rəs] PRON poss

Vedi anche: sie , sie , ihre(r, s) , ihr , ihr

I . si̱e̱2 [ziː] PRON pers, 3. pers pl, nom

1. sie (männliche Personen):

sie
oni
[oni] idą!

i̱hre(r, s)2 [ˈiːrə, -rɐ, -rəs] PRON poss

e̱u̱re PRON poss

1. eure → euer, → eu[e]re, → euer

2. eure → euere(r, s)

Vedi anche: S , euere(r, s) , euer

S SOST nt, s [ɛs] SOST nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

e̱u̱ere(r, s) [ˈɔɪərə, -rɐ, -rəs] PRON poss

I . e̱u̱er PRON poss

euer → euer, → eu[e]re, → euer

II . e̱u̱er PRON pers,

Are <‑, ‑n> [ˈaːrə] SOST f CH

Are → Ar

Vedi anche: Ar , Ar

A̱r2 [aːɐ̯]

Ar CHIM Abk. von Argon

Ar
Ar

A̱r1 <‑s, ‑e> [aːɐ̯] SOST nt o m

Ar
ar m

Ä̱hre <‑, ‑n> [ˈɛːrə] SOST f (Spitze eines Getreidehalms)

Bu̱re (Burin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈbuːrə] SOST m (f)

Bur m

Hu̱re <‑, ‑n> [ˈhuːrə] SOST f pegg

1. Hure (Prostituierte):

dziwka f colloq

2. Hure (Schimpfwort):

kurwa f volg

Lo̱re <‑, ‑n> [ˈloːrə] SOST f

Po̱re <‑, ‑n> [ˈpoːrə] SOST f (kleine Öffnung in der Haut)

Su̱re <‑, ‑n> [ˈzuːrə] SOST f RELIG

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski