tedesco » polacco

Schwe̱renöter <‑s, ‑> [ˈʃveːrənøːtɐ] SOST m

Schweinere̱i̱ <‑, ‑en> [ʃvaɪnə​ˈraɪ] SOST f pegg colloq

1. Schweinerei (Unordnung):

burdel m colloq

2. Schweinerei (Gemeinheit):

świństwo nt colloq
co za świństwo! colloq

3. Schweinerei (Obszönität):

świństwo nt colloq

schwe̱r|tunVO VB vb rifl irr

schwertun → tun

Vedi anche: tun

I . tu̱n <tut, tat, getan> [tuːn] VB vb trans

2. tun (erledigen):

3. tun colloq (legen, stellen):

II . tu̱n <tut, tat, getan> [tuːn] VB vb intr

2. tun colloq (sich verhalten):

3. tun (wirken):

jdm gut [o. wohl ricerc ] tun (Klima)
jdm gut [o. wohl ricerc ] tun (Urlaub)
jdm gut [o. wohl ricerc ] tun (Urlaub)

schwe̱r|fallenVO VB vb intr irr +sein

schwerfallen → fallen

Vedi anche: fallen

fạllen <fällt, fiel, gefallen> [ˈfalən] VB vb intr +sein

2. fallen (stolpern):

potykać [forma perf potknąć] się o coś

3. fallen colloq (nicht bestehen):

oblać egzamin colloq

6. fallen MILIT:

ginąć [forma perf z‑]
padać [forma perf paść]

8. fallen (sich plötzlich bewegen):

10. fallen:

zapadać [forma perf zapaść]

schwe̱r|machenVO VB vb trans

schwermachen → machen

Vedi anche: machen

I . mạchen [ˈmaxən] VB vb trans

1. machen (tun):

rąbać [forma perf po‑]
siekać [forma perf po‑]
drobno kroić [forma perf po‑]
etw [mit Wasser] voll machen colloq
mit ihm kann man es [ja] machen colloq
trzymaj się! colloq

9. machen (geben):

dawać [forma perf dać]

18. machen (einen Zustand bewirken):

męczyć [forma perf z‑]

19. machen (erscheinen lassen):

pogrubiać [forma perf pogrubić]

20. machen (durch Veränderung entstehen lassen):

21. machen colloq (einen Laut produzieren):

22. machen (imitieren):

24. machen (bewirken):

25. machen colloq (sich beeilen):

zmykajcie! colloq

27. machen colloq (fungieren als):

29. machen colloq (beschmutzen):

robić [forma perf na‑] w spodnie colloq
robić [forma perf na‑] w spodnie ze strachu colloq

30. machen colloq (aufrunden):

31. machen colloq (stehen mit):

32. machen (schaffen):

33. machen colloq (Geschlechtsverkehr haben):

robić [forma perf z‑] to [z kimś] colloq

III . mạchen [ˈmaxən] VB vb rifl

IV . mạchen [ˈmaxən] VB impers

2. machen colloq (ein Geräusch erzeugen):

[coś] robi bum colloq

schwe̱r|nehmenVO VB vb trans irr

schwernehmen → nehmen

Vedi anche: nehmen

ne̱hmen <nimmt, nahm, genommen> [ˈneːmən] VB vb trans

2. nehmen (annehmen):

przyjmować [forma perf przyjąć]

5. nehmen (einnehmen):

zażywać [forma perf zażyć]

6. nehmen (essen):

jeść [forma perf z‑]
spożywać [forma perf spożyć] obiad
pić [forma perf wy‑]
einen nehmen colloq

13. nehmen (als Beispiel vorstellen):

14. nehmen MILIT (erobern):

zdobywać [forma perf zdobyć]

18. nehmen (aufnehmen):

przyjmować [forma perf przyjąć]
brać [forma perf wziąć] kogoś do siebie

19. nehmen (aufnehmen):

nagrywać [forma perf nagrać]
zapisywać [forma perf zapisać]
filmować [forma perf s‑]
nakręcać [forma perf nakręcić]
robić [forma perf z‑] zdjęcie
fotografować [forma perf s‑]

20. nehmen (baden):

brać [forma perf wziąć] kąpiel

23. nehmen (jdn heiraten):

24. nehmen (sich um etwas kümmern):

zajmować [forma perf zająć] się czymś

25. nehmen (übernehmen):

przejmować [forma perf przejąć]
brać [forma perf wziąć] coś na siebie

Schwe̱i̱ßbrenner <‑s, ‑> SOST m

Schwe̱i̱zerin <‑, ‑nen> SOST f

Schweizerin → Schweizer

Vedi anche: Schweizer , Schweizer

Schwe̱i̱zer2(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m(f)

Schwe̱refeld <‑[e]s, ‑er> SOST nt PHYS

schwe̱rhörig AGG

schwe̱rmütig AGG

schwermütig Mensch, Musik:

Schwe̱rindustrie <‑, senza pl > SOST f

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski