Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

claim to recourse
Rückgriffsanspruch
inglese
inglese
tedesco
tedesco
Anrecht nt <-(e)s, -e> auf +acc
tedesco
tedesco
inglese
inglese
Anspruch auf etw acc
claim to sth
I. claim [kleɪm] SOST
1. claim (assertion):
Behauptung f <-, -en>
to make claims to be sth/[that] ...
behaupten, etw zu sein/[dass] ...
2. claim:
Forderung f <-, -en>
Versicherungsfall m <-(e)s, -fälle>
to put in a claim [for sth]
3. claim (right):
Anspruch m <-(e)s, -sprüche>
Anrecht nt <-(e)s, -e> auf +acc
Rechtsanspruch m <-(e)s, -sprüche>
4. claim ECON:
Schadensfall m <-(e)s, -fälle>
Versicherungsanspruch m <-(e)s, -sprüche>
5. claim DIR:
Klage f <-, -n>
Klagebegehren nt <-s> kein pl
Klagebegründung f <-, -en>
6. claim DIR (legal matter):
Bagatellsache f <-, -n>
7. claim (patent):
8. claim MINER:
Claim nt <-s, -s>
II. claim [kleɪm] VB vb trans
1. claim (assert):
to claim [that] ...
2. claim (declare ownership):
to claim sth
3. claim (require):
4. claim (demand in writing):
to claim sth
to claim one's money back ingl brit
5. claim (cause death):
6. claim DIR (state grievance):
to claim sth
7. claim sl:
locuzioni:
III. claim [kleɪm] VB vb intr
re·course [rɪˈkɔ:s, ingl am -ˈkɔ:rs] SOST no pl
Zuflucht f <->
Regress m <-es, -e>
Rückgriff m <-(e)s, -e>
I. to [tu:, tu, tə] PREP
1. to (moving towards):
in +acc
nach +dat
zu +dat
2. to (attending regularly):
zu +dat
in +dat
3. to (inviting to):
zu +dat
4. to (in direction of):
auf +acc
5. to (in contact with):
an +dat
6. to (attached to):
an +acc
7. to (with indirect object):
to sb/sth
jdm/etw dat
to tell/show sth to sb
8. to (with respect to):
zu +dat
9. to (in response):
auf +acc
10. to (belonging to):
zu +dat
11. to (compared to):
mit +dat
[to be] nothing to sth
12. to (in scores):
zu +dat
13. to (until):
bis +dat
zu +dat
14. to (expressing change of state):
zu +dat
15. to (to point in time):
bis +dat
the shop is open to 8.00 p.m.
16. to (including):
from ... to ...
von ... bis ...
17. to ingl brit (in clock times):
bis ted mer
18. to (causing):
zu +dat
19. to (according to):
für +acc
what's it to you? colloq
20. to (serving):
für +acc
21. to CINEM (next to):
22. to (in honour of):
auf +acc
23. to (per):
24. to (as a result of):
von +dat
25. to (roughly):
bis +dat
26. to MAT (defining exponent):
hoch <höher, am höchsten>
locuzioni:
II. to [tu:, tu, tə]
1. to (expressing future intention):
the company is to pay over £500,000
2. to (forming requests):
3. to (expressing wish):
4. to (omitting verb):
5. to after agg (to complete meaning):
6. to (expressing purpose):
7. to (expressing intent):
8. to (after wh- words):
9. to (introducing clause):
10. to (in consecutive acts):
III. to [tu:, tu, tə] AVV inv
sich acc daranmachen colloq
Voce OpenDict
recourse SOST
Voce OpenDict
recourse SOST
claim to recourse SOST ELAB TRANSAZ
inglese
inglese
tedesco
tedesco
tedesco
tedesco
inglese
inglese
claim SOST DIR ECON
claim SOST ASSICURAZ
claim SOST INV FIN
claim SOST CONT
Present
Iclaim
youclaim
he/she/itclaims
weclaim
youclaim
theyclaim
Past
Iclaimed
youclaimed
he/she/itclaimed
weclaimed
youclaimed
theyclaimed
Present Perfect
Ihaveclaimed
youhaveclaimed
he/she/ithasclaimed
wehaveclaimed
youhaveclaimed
theyhaveclaimed
Past Perfect
Ihadclaimed
youhadclaimed
he/she/ithadclaimed
wehadclaimed
youhadclaimed
theyhadclaimed
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
He refused, and the railroad had no legal recourse.
en.wikipedia.org
Ordinary shareholders were wiped out, with no recourse.
en.wikipedia.org
While surface water can be drained via pumping and/or open ditches, tile drainage is often the best recourse for subsurface water.
en.wikipedia.org
Contract law works best when an agreement is performed, and recourse to the courts is never needed because each party knows her rights and duties.
en.wikipedia.org
Also, he needed to span a reasonably wide expanse of area without recourse to vertical roof supports.
en.wikipedia.org